Carlo Bergonzi — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ridonami la calma
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ridonami la calma » de Carlo Bergonzi.
Paroles
Ave Maria per l'aria va il suon
d'una campana
Sorge venere pura
e solitaria da la selva lontana.
Oh! Come si diffonde del vespero la pace!
La rondine ritorna a le sue gronde
e là s'addorme e tace
Resta un murmure
lento di mille voci strane.
Forse tra i fiori e tra le siepi
il vento racconta storie arcane.
Chi sa quanti pensieri
in quel susurro grato!
Il vento canta e sopra i cimiteri
e i giardini è passato.
Ave maria, nel core comm'èe dolce la sera
Tu sai che ne' tormenti dell'amore
è schietta la preghiera;
ond'io, nel cielo fiso lo sguardo umido e l'alma:
«Ridonami, ti prego, il mio sorriso;
Ridonami la calma, ridonami la calma!»
Traduction des paroles
Je vous salue Marie à travers l'air va le son d'une cloche Monte Vénus pure et solitaire de la jungle lointaine.
Oh! Comment la Vêpre répand la paix!
L'hirondelle retourne à son avant-toit et là elle s'endort et reste silencieuse un lent murmure de mille voix étranges.
Peut-être parmi les fleurs et parmi les haies le vent raconte des histoires arcanes.
Qui sait combien de pensées dans ce murmure reconnaissant!
Le vent chante et sur les cimetières et jardins passé.
Je vous salue Marie, dans le cœur comme il est doux le soir, vous savez que dans les tourments de l'amour, la prière est émoussée; où moi, dans le ciel fixe, le regard mouillé et l'âme: "rends-moi, s'il te plaît, Mon sourire; rends - moi le calme, rends-moi le calme!»