Carlitos "La Mona" Jiménez — Paroles et traduction des paroles de la chanson El Marginal
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « El Marginal » de Carlitos "La Mona" Jiménez.
Paroles
Mi viejo era muy pobre
y no tenia pa´ darme de comer.
Dejé segundo grado
y tuve que salir a trabajar.
Sí… A veces yo hago changas
Y otras soy peón de albañil,
Pues no me dan trabajo
si no soy perito mercantil.
La sociedad dice
que soy un marginado más
la misma que me usa
para poder escalar.
El Marginal me llaman, El Marginal,
El Marginal me llaman, El Marginal.
Sí… Mi viejo era muy pobre
y no tenia pa´ darme de comer.
Dejé segundo grado
y tuve que salir a trabajar.
No… No es fácil si no hay armas,
Armas para luchar.
La vida me dio una espada
Con la punta sin afilar.
El Marginal me llaman, El Marginal,
El Marginal me llaman, El Marginal.
Traduction des paroles
Mon vieil homme était très pauvre
et il n'avait pas à me nourrir.
J'ai quitté la deuxième année
et j'ai dû aller travailler.
Ouais ... parfois je fais des changas
Et d'autres je suis un pion de maçon,
Eh bien, ils ne me donne pas de travail.
si Je ne suis pas un expert marchand.
La société dit
que je suis un paria plus
le même que celui qui l'utilise moi
pour être en mesure de monter.
Le Marginal m'appelle, Le Marginal,
Le Marginal m'appelle, Le Marginal.
Oui... mon vieil homme était très pauvre
et il n'avait pas à me nourrir.
J'ai quitté la deuxième année
et j'ai dû aller travailler.
Aucun... il n'est pas facile si il n'y a pas d'armes,
Armes pour se battre.
La vie m'a donné une épée
Avec le flou de la pointe.
Le Marginal m'appelle, Le Marginal,
Le Marginal m'appelle, Le Marginal.