Capital Lights — Paroles et traduction des paroles de la chanson His Favorite Christmas Story

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « His Favorite Christmas Story » de Capital Lights.

Paroles

He met her up in Delaware in 1937
She was wearing red lipstick
To match her pretty dress
December 24 at a quarter till 11:00's
When he finally gained the courage
To ask her to dance
It was the night before Christmas
It was love at first sight
The carolers sang as they danced through the night
She was a small town girl
He was a traveling guy
He never caught her name before they said their goodbyes
A couple years later
He was out on the road
Having Christmas dinner in a diner alone
When he saw a young waiteress with a gleam in her eye
Her favorite day of the year
She showed her spirits were high
She said, «Sir, can you shed a little holiday cheer?»
A simple Christmas story’s all she wanted to hear
He looked prepared with a smile as he started to say
«Here's my favorite Christmas story 'bout a girl with no name.»
He said, «I met her up in Delaware in 1937
She was wearing red lipstick
To match her pretty dress
December 24 at a quarter till 11:00's
When I finally gained the courage
To ask her to dance»
Every holiday season as he traveled he’d tell
'bout his Christmas dance partner that he never knew well
He shared his favorite story with the locals he met
He was called the Christmas Story-Telling Traveling Man
By age 53 he had done settled down
All the neighborhood kids liked to gather around
Just to listen to the stories 'bout his life on the road
All he had now were these children he told
And every Christmas Eve they showed up before dark
He’d tell them all the story but they knew it by heart
They could quote it word-for-word
He always told it the same
It was his favorite Christmas story called «The Girl With No Name.»
He said, «I met her up in Delaware in 1937
She was wearing red lipstick
To match her pretty dress
December 24 at a quarter till 11:00's
When I finally gained the courage
To ask her to dance»
20 years later as he took his last breath
Saw a cold Christmas morning in a hospital bed
The children had grown
He had nobody left
Except the little old nurse who was holding his hand
He said, «Ma'am, could you share a little holiday cheer?»
A simple Christmas story’s all he wanted to hear
But his eyes filled with tears at the words she spoke
Because his favorite Christmas story was the one that she told
She said, «I met him up in Delaware in 1937
Though I never caught his name
He was a traveling man
December 24 at a quarter till 11:00
I’m so glad he got the courage to ask me to dance»

Traduction des paroles

Il l'a rencontrée au Delaware en 1937
Elle portait du rouge à lèvres rouge
Pour correspondre à sa jolie robe
24 décembre à un quart jusqu'à 11h00
Quand il a finalement gagné le courage
Pour lui demander de danser
C'était la nuit avant Noël
C'était l'amour à première vue
Les chanteurs ont chanté pendant qu'ils dansaient toute la nuit
C'était une petite fille de la ville
Il a été un voyage guy
Il n'a jamais pris son nom avant qu'ils disent leurs adieux
Quelques années plus tard
Il était sur la route
Avoir le dîner de Noël dans un dîner seul
Quand il a vu une jeune serveuse avec une lueur dans les yeux
Son jour préféré de l'année
Elle a montré que ses esprits étaient élevés
Elle a dit, «Monsieur, pouvez-vous jeter un peu de joie de vacances?»
Une simple histoire de Noël est tout ce qu'elle voulait entendre
Il avait l'air préparé avec un sourire comme il a commencé à dire
"Voici mon histoire de Noël préférée d'une fille sans nom.»
Il a dit: "Je l'ai rencontrée au Delaware en 1937
Elle portait du rouge à lèvres rouge
Pour correspondre à sa jolie robe
24 décembre à un quart jusqu'à 11h00
Quand j'ai finalement gagné le courage
Pour lui demander de danser»
Chaque saison de vacances comme il voyageait il disait
son partenaire de danse de Noël qu'il n'a jamais bien connu
Il a partagé son histoire préférée avec les habitants qu'il a rencontrés
Il s'appelait L'homme voyageur racontant des histoires de Noël
Par l'âge de 53 ans, il l'avait fait s'installent
Tous les enfants du quartier aimaient se rassembler
Juste pour écouter les histoires de sa vie sur la route
Tout ce qu'il avait maintenant c'était ces enfants a t il dit
Et chaque veille de Noël ils se sont présentés avant la nuit
Il leur racontait toute l'histoire mais ils le savaient par cœur
Ils pourraient citer mot pour mot
Il disait toujours la même chose
C'était son histoire de Noël préférée appelée " La Fille Sans Nom.»
Il a dit: "Je l'ai rencontrée au Delaware en 1937
Elle portait du rouge à lèvres rouge
Pour correspondre à sa jolie robe
24 décembre à un quart jusqu'à 11h00
Quand j'ai finalement gagné le courage
Pour lui demander de danser»
20 ans plus tard comme il a pris son dernier souffle
Vu un froid matin de Noël dans un lit d'hôpital
Les enfants avaient grandi
Il n'y avait personne à gauche
Sauf la vieille infirmière qui lui tenait la main
Il a dit: «Madame, pourriez-vous partager un peu de joie des fêtes?»
Une simple histoire de Noël est tout ce qu'il voulait entendre
Mais ses yeux se remplirent de larmes aux mots qu'elle prononça
Parce que son histoire de Noël préférée était celle qu'elle a racontée
Elle a dit: "Je l'ai rencontré au Delaware en 1937
Bien que je n'ai jamais compris son nom
Il était un homme qui voyageait
24 décembre à un quart jusqu'à 11: 00
Je suis contente qu'il ait eu le courage de me demander de danser»