Camilo Sesto — Paroles et traduction des paroles de la chanson Corazón encadenado
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Corazón encadenado » de Camilo Sesto.
Paroles
Ella: ¿Qué te pasa? ¿en qué te puedo ayudar?
Él: No me pasa nada, y me sorprende verte preocupada
Ella: Por favor mírame a la cara.
Él: Ya hablaremos ahora tengo prisa.
Ella: No me dejes con la duda
Esa irónica sonrisa,
El: ¿Qué te pasa a ti? que te veo tan sumisa.
Ella: Corazón encadenado en la cárcel de tu amor
Él: De qué me hablas de qué me acusas,
Si no hay cadenas entre tú y yo
Ella: Son tus besos que me atan
Son los celos que me matan.
Él: Lo mismo siento yo
Ella: Pero, ¿cuándo? ¿cómo? y ¿dónde?
Él: Cuando en la calle alguien te sonríe
Y tú correspondes.
Él: Sólo vives para ti nada más
Ella: No es cierto lo que dices
Hago lo que tú me exiges.
Él: Cuando se ama no se exige no lo olvides.
Ella: Corazón encadenado en la cárcel de tu amor
Él: De qué me hablas de qué me acusas,
Si no hay cadenas entre tú y yo
Ella: Son tus besos que me atan
Son los celos que me matan.
Él: Lo mismo siento yo
Ella: Pero, ¿cuándo? ¿cómo? y ¿dónde?
Él: Cuando en la calle alguien te sonríe
Y tú correspondes.
Ella y él: Corazón
No me encadenes en la cárcel del amor.
Corazón si aún me quieres
Él: Aquí me tienes,
Ella: Y aquí estoy yo.
Ella y él: Corazón
No me encadenes en la cárcel del amor.
Corazón si aún me quieres
Ella: Aquí me tienes,
Él: Y aquí estoy yo.
Traduction des paroles
Ella: quel est le problème avec vous? En quoi puis-je vous servir?
Il: rien ne m'arrive, et je suis surpris de vous voir inquiet elle: s'il vous plait Regardez-moi en face.
Il: nous allons parler maintenant, je suis pressé.
Ella: ne me laisse pas dans le doute ce sourire ironique, El: qu'est-ce qui ne va pas chez toi? que je vous voir si docile.
Elle: coeur enchaîné dans la prison de ton amour lui: que me dis-tu de ce que tu m'accuses, s'il n'y a pas de chaînes entre toi Et moi elle: ce sont tes baisers qui me lient c'est la jalousie qui me tue.
Il: je ressens la même chose qu'elle: Mais quand? Comment? et où?
Il: quand dans la rue quelqu'un vous sourit et vous correspondent.
Il: vous ne vivez que pour vous-même rien D'autre elle: ce n'est pas vrai ce que vous dites je fais ce que vous exigez de moi.
Il: quand vous aimez n'est pas exigé ne l'oubliez pas.
Elle: coeur enchaîné dans la prison de ton amour lui: que me dis-tu de ce que tu m'accuses, s'il n'y a pas de chaînes entre toi Et moi elle: ce sont tes baisers qui me lient c'est la jalousie qui me tue.
Il: je ressens la même chose qu'elle: Mais quand? Comment? et où?
Il: quand dans la rue quelqu'un vous sourit et vous correspondent.
Elle et lui: le cœur ne M'enchaîne pas dans la prison de l'amour.
Coeur si vous voulez encore moi Il: Ici vous me avez, Elle: et me voici.
Elle et lui: le cœur ne M'enchaîne pas dans la prison de l'amour.
Coeur si vous voulez encore moi elle: Ici vous me avez, IL: et me voici.