Cadaveria — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Soul That Doesn't Sleep

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Soul That Doesn't Sleep » de Cadaveria.

Paroles

There is a feeling, probably a sensation, that arises in me today.
It’s like a strange form of irrepressible inclination to weeping and rest.
I can’t decipher the weeping reason.
There is an implied joy, but these tears are not flowing for joy.
It could be this sick music I’m listening to and the consciousness to be alone,
although I’m going to meet the world.
All my fears come true
All my nightmares come true
It won’t be the dark that will send my soul to sleep.
It won’t be the sun to awake my soul, I’m alive!
I’m free and satisfied.
I’m alive, at least until you survive.
The soul that doesn’t sleep
My, my soul will never sleep
There is a feeling, probably a sensation, that arises in me today.
It’s like a strange form of irrepressible inclination to weeping and rest.
I am alive, at least until you survive.

Traduction des paroles

Il y a un sentiment, probablement une sensation, qui surgit en moi aujourd'hui.
C'est comme une étrange forme d'inclination irrépressible à pleurer et à se reposer.
Je ne peux pas déchiffrer la raison des pleurs.
Il y a une joie implicite, mais ces larmes ne coulent pas pour la joie.
Cela pourrait être cette musique malade que j'écoute et la conscience d'être seul,
bien que je vais rencontrer le monde.
Toutes mes peurs se réalisent
Tous mes cauchemars deviennent réalité
Ce ne sera pas l'obscurité qui enverra mon âme dormir.
Ce ne sera pas le soleil pour réveiller mon âme, je suis vivant!
Je suis libre et satisfait.
Je suis en vie, au moins jusqu'à ce que tu survives.
L'âme qui ne dort pas
Mon âme ne dormira jamais
Il y a un sentiment, probablement une sensation, qui surgit en moi aujourd'hui.
C'est comme une étrange forme d'inclination irrépressible à pleurer et à se reposer.
Je suis en vie, au moins jusqu'à ce que tu survives.