Бутырка — Paroles et traduction des paroles de la chanson Отсижу за чужие грехи

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Отсижу за чужие грехи » de Бутырка.

Paroles

Отсижу за чужие грехи, а ему на погон две звезды
Да повысят зарплату и чин, ну, а я только стану седым.
Нет сигарет и строем на обед, одет как все и настроенья нет,
А на дворе сменился прошлый век, как будто я сижу уже сто лет.
Отсижу за чужие дела, опер всё расписал, как с куста
Он повесит на грудь ордена, у меня только в матах слова.
Отсижу за чужие грехи, а ему на погон две звезды
Да повысят зарплату и чин, ну, а я только стану седым.
А по ночам мне снится русский мент, откуда взял ты этот сивый бред
Всё прочитал, да только не пойму, по ходу, у тебя крышняк рванул.
Отсижу за чужие дела, опер всё расписал, как с куста
Он повесит на грудь ордена, у меня только в матах слова.
Отсижу за чужие грехи, а ему на погон две звезды
Да повысят зарплату и чин, ну, а я только стану седым.
Отсижу за чужие дела, опер всё расписал, как с куста
Он повесит на грудь ордена, у меня только в матах слова.
Отсижу за чужие грехи, а ему на погон две звезды
Да повысят зарплату и чин, ну, а я только стану седым.

Traduction des paroles

Je vais m'asseoir pour les péchés des autres, et lui à la poursuite de deux étoiles
Ils vont augmenter le salaire et le grade, Eh bien, je vais juste devenir gris.
Pas de cigarettes et de construire pour le déjeuner, habillé comme tout le monde et pas d'humeur,
Et dans la cour, le siècle dernier a changé, comme si j'étais assis depuis cent ans.
Je vais m'asseoir pour les affaires des autres, l'Opéra a tout peint, comme d'un buisson
Il accrochera sur la poitrine de l'ordre, je n'ai que des mots dans mes tapis.
Je vais m'asseoir pour les péchés des autres, et lui à la poursuite de deux étoiles
Ils vont augmenter le salaire et le grade, Eh bien, je vais juste devenir gris.
Et la nuit, je rêve d'un flic russe, d'où tu as pris ce délire
J'ai tout lu, mais je ne comprends pas, en cours de route, vous avez craqué le toit.
Je vais m'asseoir pour les affaires des autres, l'Opéra a tout peint, comme d'un buisson
Il accrochera sur la poitrine de l'ordre, je n'ai que des mots dans mes tapis.
Je vais m'asseoir pour les péchés des autres, et lui à la poursuite de deux étoiles
Ils vont augmenter le salaire et le grade, Eh bien, je vais juste devenir gris.
Je vais m'asseoir pour les affaires des autres, l'Opéra a tout peint, comme d'un buisson
Il accrochera sur la poitrine de l'ordre, je n'ai que des mots dans mes tapis.
Je vais m'asseoir pour les péchés des autres, et lui à la poursuite de deux étoiles
Ils vont augmenter le salaire et le grade, Eh bien, je vais juste devenir gris.

Clip vidéo de la chanson Отсижу за чужие грехи (Бутырка)