Burger — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ballebüel
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ballebüel » de Burger.
Paroles
Es stö am ne Plätzli zwo Linde
Höch über em Lärme vom Tal
Umwäjt vo allne vier Winde, isch’s ine dert wohl.
Wohl isch’s o üs dert ym Schatte,
D’Wält ligt üs chlyy vor de Füess
Si söll nume dert no chly warte, mir schicke re Grüess
Da obe vom Ballebüel
Es isch es herrlichs Gfüel
Da uf em Ballebüel
Wyt wäg vom Gwüel.
Früecher, da hei si no tanzet
By de Linde, da obe am Büel
U mee weder einisch het’s gfunkt zwüsche Meitschi u Giel.
U we si spät z’Aabe gäg hei sy,
Isch är no mit ire chly mit,
U mänge u mängi gäb's ooni di Linde hütt nid.
Es isch es artigs Gfüel
Da uf em Ballebüel
Da uf em Ballebüel
Bruucht es gar nid so viil.
Früecher, da hei si no gsunge
Bym Schaffe ym Huus, uf em Fäld,
Hei mitenand ds Höi ynebrunge u d'Ächer da bstellt.
U z’Aabe het ds Änni yr Stube
De mängisch no Zithere gspilt,
Säget, dir Lüt, isch das nid ganz es heimeligs Bild.
Es isch es urchigs Gfüel
Da uf em Ballebüel,
Da uf em Ballebüel
Da hei sii no der Wyl!
Plötzlich verrysse Motore
Di Stilli da obe am Bärg.
Mit Mähdröscher u mit Traktore gö sii itz a ds Wärk.
Es schwinde di gmüetvolle Bilder,
D’Zyt isch hie nid blybe staa,
Si dräjt immer wyter, s’wird still u der Aabe isch da,
Da uf em Ballebüel,
Es isch es friedlichs Gfüel,
Da uf em Ballebüel
Da hei mir no der Wyl!
Da uf em Ballebüel,
Es isch es friedlichs Gfüel,
Da uf em Ballebüel
U langsam wird’s chüel.
Traduction des paroles
Il est défaut le ne des Tranches de deux Tilleul
Hauteur au-dessus du bruit de la vallée
Il y a quatre vents, c'est bien.
L'ombre,
D’Wält ligt üs chlyy avant de Füess
Si söll nume dert no chly attendez, envoyez-moi re salutations
Car obe de Ballebüel
Il isch es magnifique Gfüel
Puisque l'uf em Ballebüel
Wyt wäg du Gwüel.
Früecher, car hei si no tanzet
By De Linde, da obe am Büel
U mee ni einisch het’s gfunkt zwüsche Meitschi u Giel.
U we si tard par’Aabe gäg hei sy,
Isch är no avec ire chly avec,
U séparer u mängi donnerais tout s ooni di Linde hut nid.
Il isch artigs Gfüel
Puisque l'uf em Ballebüel
Puisque l'uf em Ballebüel
Bruucht il n'nid pour viil.
Petit déjeuner, da hei si no gsunge
Bym créer YM Huus, uf em Fäld,
Hei mitenand ds Höi ynebrunge u d'Ächer car bstellt.
U z'Aabe het ds enni yr Stube
De mängisch no Zithere gspilt,
Scier, à toi Lüt, le nid est tout à fait l'image de la maison.
Il isch urchigs Gfüel
Puisque l'uf em Ballebüel,
Puisque l'uf em Ballebüel
Da hei SII no le Wyl!
Soudain, verrysse Moteurs
Di Stilli da obe am Bärg.
Avec Mähdröscher u avec Traktore gö sii itz a ds Wärk.
Il diminuent, di gmüetvolle Images,
D’Zyt isch hie nid blybe pays,
Si dräjt toujours wyter, s’still u de la Aabe isch car,
Puisque l'uf em Ballebüel,
Il isch friedlichs Gfüel,
Puisque l'uf em Ballebüel
Il m'appelle no le Wyl!
Puisque l'uf em Ballebüel,
Il isch friedlichs Gfüel,
Puisque l'uf em Ballebüel
U lentement, s chüel.