Булат Окуджава — Paroles et traduction des paroles de la chanson По смоленской дороге
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « По смоленской дороге » de Булат Окуджава.
Paroles
По смоленской дороге — леса, леса, леса.
По смоленской дороге столбы, столбы, столбы.
Над дорогой смоленскою, как твои глаза
Две вечерних звезды голубых моей судьбы.
По смоленской дороге метель, в лицо в лицо.
Все нас из дому гонят дела, дела, дела.
Может, будь понадежнее рук твоих кольцо
Покороче б, наверно, дорога мне легла.
По смоленской дороге — леса, леса, леса.
По смоленской дороге столбы гудят, гудят.
На дорогу смоленскую, как твои глаза,
Две холодных звезды голубых глядят, глядят.
Traduction des paroles
Sur la route de Smolensk-forêts, forêts, forêts.
Sur la route de Smolensk, les piliers, les piliers, les piliers.
Au-dessus de la route de Smolensk, comme tes yeux
Deux étoiles du soir bleues de mon destin.
Sur la route de Smolensk, une tempête de neige, face à face.
Nous sommes tous chassés de la maison par des affaires, des affaires, des affaires.
Peut-être être plus fiable que tes mains
Je crois que c'est plus court que ça.
Sur la route de Smolensk-forêts, forêts, forêts.
Sur la route de Smolensk, les poteaux bourdonnent, bourdonnent.
Sur la route de Smolensk, comme tes yeux,
Deux étoiles bleues froides regardent, regardent.