Булат Окуджава — Paroles et traduction des paroles de la chanson Песенка о пехоте
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Песенка о пехоте » de Булат Окуджава.
Paroles
что так неразумна бывает она:
всегда мы уходим,
когда над Землею бушует весна.
И шагом неверным
по лестничке шаткой
спасения нет.
Лишь белые вербы,
как белые сестры глядят тебе вслед.
Не верьте погоде,
когда затяжные дожди она льет.
Не верьте пехоте,
когда она бравые песни поет.
Не верьте, не верьте,
когда по садам закричат соловьи:
у жизни и смерти
еще не окончены счеты свои.
Нас время учило:
живи по-походному, дверь отворя.
Товарищ мужчина,
а все же заманчива доля твоя:
весь век ты в походе,
и только одно отрывает от сна:
куда ж мы уходим,
когда за спиною бушует весна?
Traduction des paroles
qu'est-ce qu'elle est si déraisonnable:
toujours nous partons,
quand le printemps fait rage sur la Terre.
Et pas faux
sur l'échelle bancale
salut n'est pas.
Seuls les saules blancs,
comme les sœurs blanches te regardent après.
Ne croyez pas le temps,
quand les pluies prolongées, il verse.
Ne croyez pas l'infanterie,
quand elle chante des chansons courageuses.
Ne croyez pas, ne croyez pas,
quand les rossignols crient dans les jardins:
la vie et la mort
les comptes ne sont pas encore terminés.
Le temps nous a appris:
vivez de manière campagnarde en ouvrant la porte.
Camarade homme,
et pourtant, votre part est tentante:
tout le siècle tu es en randonnée,
et une seule chose se détache du sommeil:
où allons-nous,
quand le printemps fait-il rage derrière le dos?