Булат Окуджава — Paroles et traduction des paroles de la chanson Песенка о московском муравье
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Песенка о московском муравье » de Булат Окуджава.
Paroles
Мне нужно на кого-нибудь молиться
Подумайте простому муравью
Вдруг захотелось в ноженьки валиться
Поверить в очарованность свою
И муравья тогда покой покинул
Всё показалось будничным ему
И муравей создал себе богиню
По образу и духу своему
И в день седьмой в какое-то мгновенье
Она возникла из ночных огней
Без всякого небесного знаменья
Пальтишко было лёгкое на ней
Всё позабыв и радости и муки
Он двери распахнул в своё жильё
И целовал обветренные руки
И старенькие туфельки её И тени их качались на пороге
Безмолвный разговор они вели
Красивые и мудрые как боги
И грустные как жители земли
Красивые и мудрые как боги
И грустные как жители земли
Traduction des paroles
Je dois prier pour quelqu'un.
Pensez à une simple fourmi
Soudain, je voulais tomber dans mes jambes
Croire en son charme
Et la fourmi a alors quitté le repos
Tout lui semblait quotidien
Et la fourmi s'est créé une déesse
Par son image et son esprit
Et le septième jour à un moment donné
Elle est née des lumières de la nuit
Sans aucune bannière céleste
Le manteau était léger sur elle
Tout oublier et la joie et l'angoisse
Il a ouvert la porte à son logement
Et embrassé les mains veinées
Et ses vieilles chaussures Et leurs ombres se balançaient sur le seuil
La conversation silencieuse qu'ils menaient
Beaux et sages comme des dieux
Et triste comme les habitants de la terre
Beaux et sages comme des dieux
Et triste comme les habitants de la terre