Булат Окуджава — Paroles et traduction des paroles de la chanson Песенка о молодом гусаре
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Песенка о молодом гусаре » de Булат Окуджава.
Paroles
и пора уж коней под седло…
Изготовились к схватке гусары —
их счастливое время пришло.
Впереди командир,
на нем новый мундир,
а за ним эскадрон
после зимних квартир.
А молодой гусар,
в Наталию влюбленный,
он все стоит пред ней
коленопреклоненный.
Все погибли в бою. Флаг приспущен.
И земные дела не для них.
И летят они в райские кущи
на конях на крылатых своих:
впереди командир,
на нем рваный мундир,
следом юный гусар
покидает сей мир.
Но чудится ему,
что он опять влюбленный,
опять стоит пред ней
коленопреклоненный.
Вот иные столетья настали,
и несчетно воды утекло.
И давно уже нет той Натальи,
и в музее пылится седло.
Позабыт командир —
дам уездных кумир.
Жаждет новых потех
просвещенный наш мир.
А юный тот гусар,
в Наталию влюбленный,
опять стоит пред ней
коленопреклоненный.
(пластинка, 1986)
Traduction des paroles
et il est temps pour les chevaux sous la selle…
Les hussards se sont préparés à la bataille —
leur temps heureux est venu.
Devant le commandant,
il porte un nouvel uniforme,
et derrière lui un escadron
après les appartements d'hiver.
Un jeune hussard,
dans l'amour de Natalia,
il se tient toujours devant elle
agenouillé.
Tout le monde est mort au combat. Le drapeau est abaissé.
Et les choses terrestres ne sont pas pour eux.
Et ils volent au paradis
à cheval sur ses ailes:
devant le commandant,
il porte un uniforme déchiré,
suivi par le jeune hussard
quitte ce monde.
Mais il se demande,
qu'il est encore amoureux,
encore debout devant elle
agenouillé.
Voici d'autres siècles,
et l'eau a coulé.
Et depuis longtemps, il n'y a plus cette Natalia,
et dans le musée, il y a de la poussière de selle.
Oubliés —
je vais donner une idole de comté.
Envie de nouveaux amusements
éclairé notre monde.
Et le jeune hussard,
dans l'amour de Natalia,
encore debout devant elle
agenouillé.
(disque, 1986)