Булат Окуджава — Paroles et traduction des paroles de la chanson Песенка о юнкерах
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Песенка о юнкерах » de Булат Окуджава.
Paroles
Наша жизнь — не игра! Собираться пора,
Кант малинов, и лошади серы.
Господа юнкера, кем вы были вчера?
А сегодня вы все офицеры.
Господа юнкера, кем вы были вчера,
Без лихой офицерской осанки.
Можно вспомнить опять, ах, зачем вспоминать,
Как ходили гулять по фонтанке.
Над гранитной Невой гром стоит полковой
Да прощанье недорого стоит.
На германской войне только пушки в цене,
А невесту другой успокоит.
Господа юнкера — в штыковую, ура!
Замерзают окопы пустые.
Господа юнкера, кем вы были вчера,
Да и нынче вы все холостые.
Traduction des paroles
Notre vie n'est pas un jeu! Il est temps de se rassembler,
Kant Malinov, et les chevaux de soufre.
Messieurs Juncker, qui étiez-vous hier?
Aujourd'hui, vous êtes tous des officiers.
Messieurs Juncker, qui étiez-vous hier,
Pas de posture d'officier fringant.
Vous pouvez vous rappeler à nouveau, ah, pourquoi se souvenir,
Comment marcher sur la fontaine.
Au-dessus de la Neva granitique du tonnerre se trouve le régiment
Oui, les adieux sont peu coûteux.
Dans la guerre d & apos; Allemagne, seuls les canons sont au prix de,
Et la mariée calmera l'autre.
Messieurs Juncker - à la baïonnette, hourra!
Les tranchées sont vides.
Messieurs Juncker, qui étiez-vous hier,
Et maintenant, vous êtes tous célibataires.