Булат Окуджава — Paroles et traduction des paroles de la chanson Песенка короткая, как жизнь сама
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Песенка короткая, как жизнь сама » de Булат Окуджава.
Paroles
где-то в дороге услышанная,
у нее пронзительные слова,
а мелодия почти что возвышенная.
Она возникает с рассветом вдруг,
медлить и врать не обученная.
Она как надежда из первых рук,
в дар от природы полученная.
От двери к дверям, из окна в окно
вслед за тобой она тянется.
Все пройдет, чему суждено,
только она останется.
Песенка короткая, как жизнь сама,
где-то в дороге услышанная,
у нее пронзительные слова,
а мелодия почти что возвышенная.
Traduction des paroles
quelque part sur la route entendu,
elle a des mots stridents,
et la mélodie est presque sublime.
Elle se pose avec l'aube tout à coup,
tergiverser et mentir n'est pas formé.
Elle est comme un espoir de première main,
un cadeau de la nature reçu.
Porte à porte, fenêtre à fenêtre
après toi, elle s'étend.
Tout passera, ce qui est destiné,
elle est la seule à rester.
La chanson est courte comme la vie elle-même,
quelque part sur la route entendu,
elle a des mots stridents,
et la mélodie est presque sublime.