Булат Окуджава — Paroles et traduction des paroles de la chanson На Сретенке ночной
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « На Сретенке ночной » de Булат Окуджава.
Paroles
Он слаб и одинок, но сладок и возвышен.
Уже который раз он разрывает тьму…
И хочется верить ему.
Когда пройдет нужда за жизнь свою бояться,
тогда мои друзья с прогулки возвратятся,
и расцветёт Москва от погребов до крыш…
Тогда опустеет Париж.
А если всё не так, а всё как прежде будет,
пусть Бог меня простит, пусть сын меня осудит,
что зря я распахнул напрасные крыла…
Что ж делать? Надежда была.
Traduction des paroles
Il est faible et solitaire, mais doux et sublime.
Déjà une fois, il déchire les ténèbres…
Et je veux le croire.
Quand le besoin passera pour sa vie d'avoir peur,
alors mes amis de la promenade reviendront,
et Moscou fleurira des caves aux toits…
Alors Paris sera vide.
Et si tout ne va pas, et tout comme avant sera,
que Dieu me pardonne, que mon fils me condamne,
qu'en vain j'ai ouvert les ailes en vain…
Que faire? L'espoir était.