Булат Окуджава — Paroles et traduction des paroles de la chanson До свидания, мальчики
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « До свидания, мальчики » de Булат Окуджава.
Paroles
Ах война что ж ты сделала подлая
Стали тихими наши дворы Наши мальчики
головы подняли Повзрослели они до поры
На пороге едва помаячили и ушли
за солдатом солдат До свидания мальчики
мальчики постарайтесь вернуться назад
Нет не прячьтесь вы будьте высокими
Не жалейте ни пуль ни гранат
И себя не щадите вы и всё-таки
Постарайтесь вернуться назад
Ах война что ж ты подлая сделала
Вместо свадеб разлуки и дым
Наши девочки платьица белые
Раздарили сестрёнкам своим
Сапоги ну куда от них денешься
Да зелёные крылья погон
Вы наплюйте на сплетников девочки
Мы сведём с ними счёты потом
Пусть болтают что верить вам не во что
Что идёте войной наугад
До свидания девочки девочки
Постарайтесь вернуться назад
До свидания девочки девочки
Постарайтесь вернуться назад
Traduction des paroles
Ah la guerre que fais-tu sournois?
Nos cours sont devenues calmes Nos garçons
les têtes levées ont Mûri jusqu'au pore
Sur le seuil à peine se sont battus et sont partis
au-delà du soldat soldat au revoir garçons
les garçons essaient de revenir en arrière
Non ne vous cachez pas vous soyez grand
Ne regrettez pas les balles ou les grenades
Et vous ne vous épargnez pas et pourtant
Essayez de revenir en arrière
Ah la guerre que fais-tu sournois?
Au lieu de mariages séparation et fumée
Nos robes de filles sont blanches
Distribué à ses sœurs
Bottes Eh bien, où allez-vous d'eux
Oui ailes vertes épaulettes
Vous crachez sur les Gossip Girls
Nous allons régler les comptes avec eux plus tard
Laissez-les parler que vous ne croyez pas en quoi
Que vous allez la guerre au hasard
Au revoir filles filles
Essayez de revenir en arrière
Au revoir filles filles
Essayez de revenir en arrière