Bruddah Waltah — Paroles et traduction des paroles de la chanson Sweet Lady of Waiahole

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Sweet Lady of Waiahole » de Bruddah Waltah.

Paroles

Early in the morning, she would gather all her island fruits
And pack them as she starts another day
Carefully she makes her way beside the mountain stream
As she sings an island chant of long ago
Sweet lady of Waiahole,
(sweet sweet lady, sweet lady)
She’s sitting by the highway
(by the highway, sitting by the highway, by the highway)
Selling her papaya
(papaya pa pa paya a papaya pa pa paya)
And green and ripe banana
(and bananas)
Walking down her damp and rocky road her humble wagon stops
She watched the sun creep through the valley sky
Smiles and wipes the sweat off from her brow
Continues on and starts her journey through the highway rising sun
Later in the evening, she would gather all her island fruits
And pack them as she ends another day
Carefully she makes her way beside the mountain stream
As she sings an island chant of long ago
Selling her papaya
(papaya pa pa paya a papaya pa pa paya)
And green and ripe banana
(and banananas)

Traduction des paroles

Tôt le matin, elle rassemblait tous ses fruits de l'Île
Et les emballer comme elle commence un autre jour
Soigneusement elle fait son chemin à côté du ruisseau de montagne
Comme elle chante un chant de l'Île d'il y a longtemps
Douce dame de Waiahole,
(sweet sweet dame, douce dame)
Elle est assise, par l'autoroute
(par la route, assis près de l'autoroute, par l'autoroute)
La vente de ses papaye
(papaye pa pa paya une papaye pa pa paya)
Et banane verte et mûre
(et des bananes)
Marchant sur sa route humide et rocheuse son humble wagon s'arrête
Elle a regardé le soleil se glisser dans le ciel de la vallée
Sourit et essuie la sueur de son front
Continue et commence son voyage à travers l'autoroute soleil levant
Plus tard dans la soirée, elle rassemblait tous ses fruits de l'Île
Et les emballer comme elle finit un autre jour
Soigneusement elle fait son chemin à côté du ruisseau de montagne
Comme elle chante un chant de l'Île d'il y a longtemps
La vente de ses papaye
(papaye pa pa paya une papaye pa pa paya)
Et banane verte et mûre
(et banananas)