Brownie McGhee — Paroles et traduction des paroles de la chanson That's Why I'm Walking
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « That's Why I'm Walking » de Brownie McGhee.
Paroles
I wake just like a flame
Sixteen long hours will grab you to your grave
That’s why I’m walking, walking my blues away
Oh, the sun’s gonna shine in my back door someday
I once had a car, it was painted white and black
Couldn’t keep up the payment, the man he took it back
That’s why I’m walking, walking my blues away
Well, the sun’s gonna shine in my back door someday
Tell them about it Brownie
I wouldn’t tell a mule to get up, no, if he sat down in my lap, woah
If that’s what kill my old grand pap
That’s why I’m walking, walking my blues away
Well, the sun’s gonna shine in my back door someday
You can’t pack cotton and speck together corn
You can’t take right people and make it wrong
That’s why I’m walking, walking my blues away
Well, the sun’s gonna shine in my back door someday, woo
Traduction des paroles
Je me réveille comme une flamme
Seize longues heures vous emmèneront dans votre tombe
C'est pour ça que je marche, que je m'éloigne de mon blues
Oh, le soleil brillera dans ma porte de derrière un jour
Une fois, j'ai eu une voiture, elle était peinte en blanc et en noir
Impossible de suivre le paiement, l'homme qu'il a repris
C'est pour ça que je marche, que je m'éloigne de mon blues
Eh bien, le soleil brillera dans ma porte de derrière un jour
Dis leur Brownie
Je ne dirais pas à une mule de se lever, Non, s'il s'asseyait sur mes genoux, woah
Si c'est ce qui tue mon vieux grand père
C'est pour ça que je marche, que je m'éloigne de mon blues
Eh bien, le soleil brillera dans ma porte de derrière un jour
Vous ne pouvez pas emballer le coton et le maïs ensemble
Vous ne pouvez pas prendre les bonnes personnes et les faire mal
C'est pour ça que je marche, que je m'éloigne de mon blues
Eh bien, le soleil brillera dans ma porte de derrière un jour, woo