Broadway Calls — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Freedom Haters
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Freedom Haters » de Broadway Calls.
Paroles
This riff is temporary.
We’re going nowhere.
Conscience, what’s that?
Everybody freak out!
We’re going nowhere 1, 2, 3, 4.
And I’ve got the right idea this time.
But this repetition’s stuck in my mind.
You said, you said, let’s start again.
But I can’t stop writing the same song my friend.
You said, you said, let’s start again.
Lights out, let’s break this silence.
Don’t give up baby I’ll keep you on my list.
But what should I expect tomorrow?
You get the hope and I keep the sorrow.
We’re going nowhere.
You said, you said, let’s start again.
But I can’t stop writing the same song my friend.
You said, you said, let’s start again.
I said, I’m sick of singing these songs.
And you said, It sounds better than before.
But I can’t keep writing all these same lies, while my hands keep playing the
same chords.
Traduction des paroles
Ce riff est temporaire.
Nous allons nulle part.
La Conscience, c'est quoi?
Tout le monde freak out!
On va nulle part 1, 2, 3, 4.
Et j'ai la bonne idée cette fois.
Mais cette répétition est coincée dans mon esprit.
Tu as dit, Tu as dit, recommençons.
Mais je ne peux pas arrêter d'écrire la même chanson Mon ami.
Tu as dit, Tu as dit, recommençons.
Éteignons les lumières, brisons ce silence.
N'abandonne pas bébé, je te garderai sur ma liste.
Mais à quoi dois-je m'attendre demain?
Vous obtenez l'espoir et je garde le chagrin.
Nous allons nulle part.
Tu as dit, Tu as dit, recommençons.
Mais je ne peux pas arrêter d'écrire la même chanson Mon ami.
Tu as dit, Tu as dit, recommençons.
Je l'ai dit, je suis malade de chanter ces chansons.
Et vous avez dit, ça sonne mieux qu'avant.
Mais je ne peux pas continuer à écrire tous ces mêmes mensonges, tandis que mes mains continuent à jouer le
mêmes accords.