Brian Wilson — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Warmth Of The Sun
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Warmth Of The Sun » de Brian Wilson.
Paroles
What good is the dawn that grows into day?
The sunset at night or living this way?
For I have the warmth of the sun
Within me at night
The love of my life
He left me one day
I cried when he said
«I don’t feel the same way»
Still, I have the warmth of the sun
(Warmth of the sun)
Within me tonight
(Within me tonight)
I’ll dream of his arms
And though they’re not real
Just ??? ???
The way that I feel
I love like the warmth of the sun
(Warmth of the sun)
It won’t ever die
(Won't ever die)
Traduction des paroles
À quoi sert l'aube qui se transforme en jour?
Le coucher du soleil la nuit ou vivre de cette façon?
J'ai de la chaleur du soleil
À l'intérieur de moi la nuit
L'amour de ma vie
Il m'a quitté un jour
J'ai pleuré quand il a dit
«Je ne ressens pas de la même façon»
Encore, j'ai de la chaleur du soleil
(La chaleur du soleil)
À l'intérieur de moi ce soir
(À l'intérieur de moi ce soir)
Je vais rêver de ses bras
Et bien qu'ils ne soient pas réels
Est-il juste ??? ???
La façon dont je me sens
J'aime comme la chaleur du soleil
(La chaleur du soleil)
Il ne pourra jamais mourir
(Ne jamais mourir)