Bremen Dayanışma Korosu — Paroles et traduction des paroles de la chanson Yemen Türküsü

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Yemen Türküsü » de Bremen Dayanışma Korosu.

Paroles

Havada bulut yok, bu ne dumandır?
Mahlede ölüm yok, bu ne figandır?
Şu yemen elleri ne de yamandır
Anu Yemen’dir
Gülü çemendir
Giden gelmiyor
Acep nedendir?
Burası Muş'tur
Yolu yokuştur
Giden gelmiyor
Acep ne iştir?
Mızıka çalınır, düğün mü sandın?
Al yeşil bayrağı gelin mi sandın?
Yemene gideni gelir mi sandın?
Anu Yemen’dir
Gülü çemendir
Giden gelmiyor
Acep nedendir?
Burası Muş'tur
Yolu yokuştur
Giden gelmiyor
Acep ne iştir?
Kışlanın önünde redif sesi var
Bakın çantasında acep nesi var
Bir çift kundurayla bir de fesi var
Anu Yemen’dir
Gülü çemendir
Giden gelmiyor
Acep nedendir?
Burası Muş'tur
Yolu yokuştur
Giden gelmiyor
Acep ne iştir?
Burası Muş'tur
Yolu yokuştur
Giden gelmiyor
Acep ne iştir?

Traduction des paroles

Il n'y a pas de nuages dans l'air, c'est quoi cette fumée?
Il n'y a pas de mort dans la cave, quel genre de figure est-ce?
Ces mains Yéménites sont si dures
Anu Est Le Yémen
Gülü çemendir
Personne ne vient.
Pourquoi est-Acep?
C'Est Mus.
Montée de la route
Personne ne vient.
Qu'est-ce que L'Acep?
L'harmonica est joué, vous pensez que c'est un mariage?
Tu penses que Yesil flag est une mariée?
Vous pensez que quiconque va manger viendra?
Anu Est Le Yémen
Gülü çemendir
Personne ne vient.
Pourquoi est-Acep?
C'Est Mus.
Montée de la route
Personne ne vient.
Qu'est-ce que L'Acep?
Il y a un bruit de redif devant la caserne
Regardez ce qu'il a dans son sac.
Il y a une paire de cordons et un Fezi
Anu Est Le Yémen
Gülü çemendir
Personne ne vient.
Pourquoi est-Acep?
C'Est Mus.
Montée de la route
Personne ne vient.
Qu'est-ce que L'Acep?
C'Est Mus.
Montée de la route
Personne ne vient.
Qu'est-ce que L'Acep?