Брати Гадюкіни — Paroles et traduction des paroles de la chanson Я вернувся домів
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Я вернувся домів » de Брати Гадюкіни.
Paroles
Я намотався по світі
Де я тілько не був
В карти грав на Гаїті
І держав весь Стамбул
Був на кіче у Берліні
Їздив красти в Тель-Авів
Мені це все осточортіло
Я вернувся домів
Приспів:
Я вернувся домів
Я вернувся домів
Я вернувся домів
В своє рідне місто Львів
Я нюхав коку в Амстердамі
Я у Мюнхені пиво пив
Банк зірвав у Монте-Карло
В Парижі все на баб спустив
Я бився з неграми в Нью-Йорку
В Варшаві тріпером хорів
Мені це все осточортіло
Я вернувся домів
Приспів
Я мав мадярку в Будапешті
Я в Римі італійку грав
З жидівков спав в Єрусалимі
А чорних де тіко не мав
Нема на глобусі країни
Де б мене тьолка не ждала
Але я знаю — в цілім світі
Лучше Штефки нема
Приспів (2)
Traduction des paroles
J'ai enroulé autour du monde
Où je n'étais pas
Cartes jouées en Haïti
Et les puissances de tout Istanbul
Était sur le Keech à Berlin
Je suis allé voler à tel Aviv
Moi c'est tout осточертело
Je suis de retour à la maison
Refrain:
Je suis de retour à la maison
Je suis de retour à la maison
Je suis de retour à la maison
Dans sa ville natale de Lviv
J'ai reniflé du Coca à Amsterdam.
Je buvais de la bière à Munich.
Une banque arrachée à Monte-Carlo
A Paris, tout est sur Baba
Je me suis battu avec des noirs à New York.
À Varsovie, le trio de chœurs
Moi c'est tout осточертело
Je suis de retour à la maison
Refrain
J'ai eu une magyarka à Budapest
Je jouais Italien à Rome
De jidovkov dormait à Jérusalem
Et les noirs où Tiko n'avait pas
Non sur le Globe du pays
Où que ma Nana m'attende
Mais je sais — dans le monde entier
Il vaut mieux pas Stefka
Refrain (2)