Братья Жемчужные — Paroles et traduction des paroles de la chanson Журавли
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Журавли » de Братья Жемчужные.
Paroles
Здесь под небом чужим я как гость нежеланный,
Слышу крик журавлей, улетающих вдаль.
Сердце бьётся сильней, летят птиц караваны.
В дорогие края провожаю их я.
Вот всё ближе они и всё громче рыданья.
Словно скорбную весть мне они принесли.
Из какого же вы из далёкого края
Прилетели сюда на ночлег, журавли?
Дождик, холод, туман, непогода и слякоть,
Вид унылых людей из угрюмой земли.
Ах, как больно душе, как мне хочется плакать…
Перестаньте рыдать надо мной, журавли!
Пронесутся они мимо скорбных распятий,
Мимо древних церквей и больших городов.
А прибудут они, им откроют объятья
Молодая весна и Россия моя…
Traduction des paroles
Ici, sous le ciel d'un étranger, je suis comme un invité indésirable,
J'entends le cri des grues s'envoler au loin.
Le cœur Bat plus fort, les oiseaux volent.
Dans les régions chères, je les accompagne.
Ils se rapprochent et pleurent de plus en plus fort.
Comme s'ils m'apportaient une triste nouvelle.
De quel pays êtes-vous de loin
Vous êtes venus ici pour la nuit, grues?
Pluie, froid, brouillard, intempéries et neige fondante,
Vue des gens ternes de la terre maussade.
Oh, comme ça fait mal à l'âme, comme j'ai envie de pleurer…
Arrêtez de pleurer sur moi, grues!
Ils passeront devant les crucifix affligés,
Passé les anciennes églises et les grandes villes.
Et ils arriveront, ils ouvriront leurs bras
Le jeune printemps et la Russie sont à moi…