Братья Жемчужные — Paroles et traduction des paroles de la chanson Новые русские

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Новые русские » de Братья Жемчужные.

Paroles

С аэропорта напрямик
Рванули с другом мы в ночник
В ночной кабак, где не были полгода
Мы уезжали по делам,
Чтоб пропустить по 9 грамм
Сквозь одного американского урода!
Такой понтовый был
Нахал
Туристов наших
Обижал
Ну прямо никаких прав человека
Всё проверял,
Не доверял…
О русской мафии кричал
Урод в натуре был и нравственный калека…
И всё прошло, как нож сквозь снег,
Мой корешь тихий человек,
Что не случиться — он не удивится.
Он люит присказку одну
Чтоб не пойти как лом ко дну
«И в суете не нужно торопиться»
Тут дело быстро завелось и понеслось
прошло насквозь,
И отдохнули мы слегка в Майями…
Обратно в Питер. Налегке…
И вот мы в старом ночнике,
Народ сидит в нём новый за столами…
Базарный шум,
Позорный гам…
И малолетки тут… и там.
Большой отряд вчерашних пионеров…
Держа сардельку за щекой
На сцене пляшет голубой…
И масса прочих отрицательных примеров…
Культурно сели в уголок.
Валбей заказ нам приволок.
Но к нам подсели мальчики пижоны…
Круты как в гонках виражи.
И вертят в пальчиках ножи.
И лезут прямо на конфликт вооружённый.
Пришёл шуметь — сиди шуми,
Но вот соседей не томи подколочками
В каверзных вопросах.
Не приглашай с собой пить,
Как тот спокойно говори…
Мы с другом молча затушили папиросы.
И он им веливо сказал
Убавьте звук, я чуть устал
Мы с другом поболтать хотим спокойно.
Но парни, слово не скажи,
В момент наставили ножи…
Видать привыкли тут КОЗЛЫ,
К локальным войнам…
Мой кореш словно не у дел,
Сидеть оставшись как сидел…
От лезвия ничуть не отстранился,
А с грусти
Вовсе не со зла
Шмальнул разок из-под стола
И отморозок ножик выронив забылся.
Один пиф-паф и весь базар
Из задниц выпуская пар
Дружки покойного ретировались
И все кто к трупам не привык
В момент покинули ночник
Мы с другом наконец-то пообщались
Успели мы поговорить, но вот ОМОН
Пора платить
За тишину общения конечно.
Мой кореш тоже бывший мент
Протёр салфеткой пистолет
И протянул его ОМОНовцу небрежно…
— Привет Санёк, уже майор?
— У нас к тебе есть разговор
— Минутный разговор про это дело
— Стрелок бежал, но бросил ствол
— Почти что прямо нам под стол
— Мы сберегли его тебе для пользы дела.
И всё прошло, как нож сквозь снег
Мой кореш тихий человек
Что не случится он не удивится
Он любит присказку одну
Чтоб не пойти как лом ко дну
И в суете не нужно торопиться…

Traduction des paroles


Venez faire du bruit-Sidi shumi,
Mais les voisins ne sont pas Tomi podkolkami
Dans le délicats de questions.
N'invitez pas à boire avec vous,
Comment parle-t-il calmement…
Mon ami et moi avons éteint les cigarettes en silence.
Et il leur dit velivo
Baissez le son, je suis un peu fatigué
Un ami et moi voulons discuter calmement.
Mais les gars, ne dites pas un mot,
Au moment où les couteaux sont pointés…
Voir les CHÈVRES habitués ici,
Aux guerres locales…
Mon copain comme la scène d',
Assis comme assis…
De la lame n'est pas retiré,
Et avec tristesse
Pas du tout du mal
Une fois sous la table
Et le scélérat a laissé tomber le couteau.
Un PIF-PAF et tout le Bazar
Des ânes libérant des couples
Les amis du défunt se retiraient
Et tous ceux qui ne sont pas habitués aux cadavres
Au moment de quitter la veilleuse
Un ami et moi avons enfin parlé.
Nous avons eu le temps de parler, mais voici la police anti-émeute
Il est temps de payer
Pour le silence de la communication bien sûr.
Mon pote est aussi un ex-flic.
Essuyer le pistolet avec un chiffon
Et il l'a tendu à l'OMON avec désinvolture…
- Salut Sanek, déjà major?
- On a une conversation avec toi.
- Une minute pour parler de cette affaire.
- Le tireur s'est enfui, mais a jeté le Canon.
- Presque sous notre bureau.
- On l'a gardé pour le bien de l'affaire.
Et tout est passé comme un couteau à travers la neige
Mon pote est un homme tranquille
Ce qui ne va pas arriver, il ne sera pas surpris
Il aime une phrase
Pour ne pas aller comme un pied de biche au fond
Et dans l'agitation, ne vous précipitez pas…