Brand New — Paroles et traduction des paroles de la chanson Seventy Times 7

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Seventy Times 7 » de Brand New.

Paroles

Back in school they never taught us what we needed to know,
like how to deal with despair, or someone breaking your heart.
For twelve years I’ve held it all together but a night like this is begging to pull me apart.
I played it quiet, left you deep in conversation.
I felt uncool and hung out around the kitchen.
I remember I kept thinking that I know you never would,
and now I know I want to kill you like only a best friend could.
Everyone’s caught on to everything you do Everyone’s caught on to.
As if this happening wasn’t enough I got to go and write a song just to remind myself how bad it sucked.
Ignore the sun, the cover’s over my head.
I wrote a message on my pillow that says, «Jesse, stay asleep in bed.»
So don’t apologize. I hope you choke and die.
Search your cell for something with which to hang yourself.
They say you need to pray if you want to go to heaven
but they don’t tell you what to say when your whole life has gone to hell.
Everyone’s caught on to everything you do Everyone’s caught on to And everyone’s caught on to everything you do (And I can’t let you,
let me down again.)
Everyone’s caught on to (And I can’t let you, let me down again)
So, is that what you call a getaway?
Tell me what you got away with.
Cause I’ve seen more spine in jellyfish.
I’ve seen more guts in eleven-year-old kids.
Have another drink and drive yourself home.
I hope there’s ice on all the roads.
And you can think of me when you forget your seatbelt,
and again when your head goes through the windshield.
And is that what you call tact?
You’re as subtle as a brick in the small of my back.
So let’s end this call, and end this conversation.
and is that what you call a getaway?
well tell me what you got away with.
cause you left the frays from the ties you severed
when you say best friends means friends forever
So, is that what you call a getaway?
Well tell me what you got away with.
Cause I’ve seen more spine in jellyfish.
I’ve seen more guts in eleven-year-old kids.
Have another drink and drive yourself home.
I hope there’s ice on all the roads.
And you can think of me when you forget your seatbelt,
and again when your head goes through the windshield.
Everyone’s caught on to everything you do (And I can’t let you, let me down
again)
Everyone’s caught on to (And I can’t let you, let me down again)
And everyone’s caught on to everything you do (And I can’t let you,
let me down again)
Everyone’s caught on to (And I can’t let you, let me down again)

Traduction des paroles

À l'école ils ne nous ont jamais appris ce que nous avions besoin de savoir,
comme comment faire face au désespoir, ou quelqu'un qui vous brise le cœur.
Pendant douze ans, j'ai tout tenu ensemble, mais une nuit comme celle-ci me supplie de me séparer.
Je l'ai joué calme, vous a laissé profondément dans la conversation.
Je me sentais pas cool et traînais autour de la cuisine.
Je me souviens que je n'arrêtais pas de penser que je sais que tu ne le ferais jamais,
et maintenant, je sais que je veux vous tuer comme un meilleur ami.
Tout le monde est pris sur tout ce que vous faites tout le monde est pris sur.
Comme si cela ne suffisait pas, je dois aller écrire une chanson juste pour me rappeler à quel point ça craint.
Ignore le soleil, la couverture est au-dessus de ma tête.
J'ai écrit un message sur mon oreiller qui dit: «Jesse, reste endormi au lit.»
Donc, ne pas s'excuser. J'espère que vous étouffer et mourir.
Recherchez dans votre cellule quelque chose avec lequel vous pendre.
Ils disent que vous devez prier si vous voulez aller au ciel
mais ils ne vous disent pas quoi dire quand toute votre vie est allée en enfer.
Tout le monde est pris sur tout ce que vous faites tout le monde est pris sur et tout le monde est pris sur tout ce que vous faites (et je ne peux pas vous laisser,
let me down again.)
Tout le monde est pris à (et je ne peux pas vous laisser, laissez-moi tomber à nouveau)
Alors, c'est comme ça que vous appelez une escapade?
Dites moi ce que vous s'est enfui avec.
Parce que j'ai vu plus d'épines dans les méduses.
J'ai vu plus de cran chez les enfants de onze ans.
Prenez un autre verre et rentrez chez vous.
J'espère qu'il y a de la glace sur toutes les routes.
Et tu peux penser à moi quand tu oublies ta ceinture de sécurité,
et encore, quand votre tête passe à travers le pare-brise.
Et c'est ce que vous appelez le tact?
Tu es aussi subtile qu'UNE BRIQUE DANS LE PETIT de mon dos.
Mettons fin à cet appel et à cette conversation.
et c'est ce que vous appelez une escapade?
bien me dire ce que vous s'est enfui avec.
parce que vous avez laissé les effilochures des liens que vous avez coupés
quand vous dites meilleurs amis signifie amis pour toujours
Alors, c'est comme ça que vous appelez une escapade?
Bien me dire ce que vous s'est enfui avec.
Parce que j'ai vu plus d'épines dans les méduses.
J'ai vu plus de cran chez les enfants de onze ans.
Prenez un autre verre et rentrez chez vous.
J'espère qu'il y a de la glace sur toutes les routes.
Et tu peux penser à moi quand tu oublies ta ceinture de sécurité,
et encore, quand votre tête passe à travers le pare-brise.
Tout le monde est pris sur tout ce que vous faites (et je ne peux pas vous laisser, laissez-moi tomber
Encore une fois)
Tout le monde est pris à (et je ne peux pas vous laisser, laissez-moi tomber à nouveau)
Et tout le monde est pris sur tout ce que vous faites (et je ne peux pas vous laisser,
let me down again)
Tout le monde est pris à (et je ne peux pas vous laisser, laissez-moi tomber à nouveau)