Brand New — Paroles et traduction des paroles de la chanson Last Chance to Lose Your Keys

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Last Chance to Lose Your Keys » de Brand New.

Paroles

I cashed in all my chips tonight,
combed my hair to look just right
Cause I been thinkin bout you and me girl
and we got somethin' goin' on You told me you can’t wait to see me and you didn’t bother to even show up This whole situations incredibly typical
I shoulda seen it all along
I shoulda seen it all along
I shoulda seen it all along
It’s girls like you that make me think I’m better off
home on a saturday night
with all my doors locked up tight
I won’t be thinkin' about you, baby
Call me on the phone
but you don’t even wanna talk
you’re staring at me from across the room
but turn your back when I walk up we got inches away
and I never even got close
leave your lipstick at home,
don’t pick up the phone,
don’t bother to look in my direction
I shoulda seen it all along
I shoulda seen it all along
It’s girls like you that make me think I’m better off
home on a saturday night
with all my doors locked up tight
I won’t be thinkin' about you, baby
Home on a saturday night
with all my doors locked up tight
I won’t be thinkin' about you, baby
Forget everything you think you know about me This isn’t highschool (8x)
(forget everything you think you know about me)
I’m better off home on a saturday night
with all my doors locked up tight
I won’t be thinkin' about you, baby
(forget everything you think you know about me)
Home on a saturday night
with all my doors locked up tight
I won’t be thinkin' about you, baby
(forget everything you think you know about me)
Home on a saturday night (this isn’t high school)
with all my doors locked up tight (this isn’t high school)
I won’t be thinkin' about you, baby (this isn’t high school)
(forget everything you think you know about me)
Home on a saturday night (this isn’t high school)
with all my doors locked up tight (this isn’t high school)
I won’t be thinkin' about you, baby (this isn’t high school)

Traduction des paroles

J'ai encaissé tous mes jetons ce soir,
peigné mes cheveux regarder juste à droite
Cause je suis thinkin bout, vous et moi, jeune fille
tu m'as dit que tu avais hâte de me voir et tu n'as même pas pris la peine de montrer toutes ces situations incroyablement typiques
J'aurais dû vu tout au long de
J'aurais dû vu tout au long de
J'aurais dû vu tout au long de
Ce sont les filles comme toi qui me font penser que je suis mieux
la maison un samedi soir
avec toutes mes portes verrouillées
Je ne vais pas être thinkin' sur vous, bébé
Appelez-moi au téléphone
mais vous n'avez même pas envie de parler
tu me regardes de l'autre côté de la pièce
mais tourne le dos quand je monte nous sommes à quelques centimètres
et je ne me suis jamais approché
laissez votre rouge à lèvres à la maison,
ne pas prendre le téléphone,
ne vous embêtez pas à regarder dans ma direction
J'aurais dû vu tout au long de
J'aurais dû vu tout au long de
Ce sont les filles comme toi qui me font penser que je suis mieux
la maison un samedi soir
avec toutes mes portes verrouillées
Je ne vais pas être thinkin' sur vous, bébé
La maison un samedi soir
avec toutes mes portes verrouillées
Je ne vais pas être thinkin' sur vous, bébé
Oubliez tout ce que vous pensez que vous savez sur moi ce n'est pas highschool (8x)
(oubliez tout ce que vous pensez savoir sur moi)
Je suis mieux à la maison un samedi soir
avec toutes mes portes verrouillées
Je ne vais pas être thinkin' sur vous, bébé
(oubliez tout ce que vous pensez savoir sur moi)
La maison un samedi soir
avec toutes mes portes verrouillées
Je ne vais pas être thinkin' sur vous, bébé
(oubliez tout ce que vous pensez savoir sur moi)
À la maison un samedi soir (ce n'est pas le lycée)
avec toutes mes portes fermées (ce n'est pas le lycée)
Je ne penserai pas à toi, bébé (ce n'est pas le lycée)
(oubliez tout ce que vous pensez savoir sur moi)
À la maison un samedi soir (ce n'est pas le lycée)
avec toutes mes portes fermées (ce n'est pas le lycée)
Je ne penserai pas à toi, bébé (ce n'est pas le lycée)