Brand New — Paroles et traduction des paroles de la chanson Jude Law and a Semester Abroad
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Jude Law and a Semester Abroad » de Brand New.
Paroles
Whatever poison’s in this bottle will leave me broken sore and stiff.
But it’s the genie at the bottom who I’m sucking at. He owes me one last wish.
So here’s a present to let you know I still exist.
I hope the next boy that you kiss has something terribly contagious on his lips.
But I got a plan (I got a plan)
Drink (drift) for forty days and forty nights.
A sip for every second-hand tick.
And for every time you fed me the line, «you mean so much to me…».
I’m without you.
So tell all the English boys you meet, about the American boy back in the
states.
The American boy you used to date.
Who would do anything you say.
(And even if her plane)
And even if her plane crashes tonight she’ll find some way to disappoint me,
by not burning in the wreckage, or drowning at the bottom of the sea.
«Jess, I still taste you, thus reserve my right to hate you.»
And all this empty space that you create does nothing for my flawless sense of style.
It’s 8:45 (it's 8:45). The weather is getting better by the hour.
(Rains all the time) I hope it rains there all the time.
And if you ever said you miss me then don’t say you never lied.
I’m without you.
So tell all the English boys you meet, about the American boy back in the
states.
The American boy you used to date.
Who would do anything you say.
Who would do anything you say
Never gonna get it right, you’re never gonna get it No more songs about you
After this one, I am done
You are, you are, you’re gone
So tell all the English boys you meet, about the American boy back in the
states.
The American boy you used to date.
Who would do anything you say.
Traduction des paroles
Quel que soit le poison qu'il y a dans cette bouteille, ça me fera mal et raide.
Mais c'est le génie du fond que je suce. Il me doit un dernier vœu.
Voici donc un cadeau pour vous faire savoir que j'existe toujours.
J'espère que le prochain garçon que vous embrassez a quelque chose de terriblement contagieux sur ses lèvres.
Mais j'ai un plan (j'ai un plan)
Boire (dérive) pendant quarante jours et quarante nuits.
Une gorgée pour chaque tic-tac d'occasion.
Et pour chaque fois que tu m'as donné la réplique, " tu comptes tant pour moi...".
Je suis sans toi.
Alors dites à tous les garçons anglais que vous rencontrez, à propos du garçon américain de retour dans le
Unis.
Le jeune garçon Américain que vous avez utilisé à ce jour.
Qui ferait tout ce que vous direz.
(Et même si son avion)
Et même si son avion s'écrase ce soir elle trouvera un moyen de me décevoir,
en ne brûlant pas dans l'épave, ou en ne se noyant pas au fond de la mer.
"Jess, je te goûte encore, me réserve donc le droit de te détester.»
Et tout cet espace vide que vous créez ne fait rien pour mon sens impeccable du style.
Il est 8h45 (il est 8h45). La météo est de mieux en mieux à l'heure.
(Pleut tout le temps) j'espère qu'il y pleut tout le temps.
Et si tu disais que je te manquais, ne dis pas que tu n'as jamais menti.
Je suis sans toi.
Alors dites à tous les garçons anglais que vous rencontrez, à propos du garçon américain de retour dans le
Unis.
Le jeune garçon Américain que vous avez utilisé à ce jour.
Qui ferait tout ce que vous direz.
Qui ferait tout ce que vous direz
Tu n'auras plus jamais de chansons sur toi
Après cela, je suis en fait
Vous êtes, vous êtes, vous êtes allé
Alors dites à tous les garçons anglais que vous rencontrez, à propos du garçon américain de retour dans le
Unis.
Le jeune garçon Américain que vous avez utilisé à ce jour.
Qui ferait tout ce que vous direz.