Борис Гребенщиков — Paroles et traduction des paroles de la chanson Сирин, Алконост, Гамаюн
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Сирин, Алконост, Гамаюн » de Борис Гребенщиков.
Paroles
В жилищных конторах лесной полумрак;
На крышах домов фонари с египетской тьмой:
Тронулся лед — так часто бывает весной:
Живущим на льдинах никто не сказал,
Что может быть так…
Откуда нам знать, что такое волна?
Полуденный фавн, трепет русалок во тьме…
Наступает ночь — начнем подготовку к зиме;
И может быть, следующим, кто постучит
К нам в дверь,
Будет война…
Я возьму на себя зеркала,
Кто-то другой — хмель и трепетный вьюн…
Все уже здесь: Сирин, Алконост, Гамаюн;
Как мы условились, я буду ждать по ту Сторону стекла.
Traduction des paroles
Dans les bureaux de logement;
Sur les toits des maisons, des lanternes avec des ténèbres égyptiennes:
La glace a touché — c'est souvent le cas au printemps:
Personne n'a dit à ceux qui vivent sur la glace,
Ce qui pourrait être ainsi…
Comment savons-nous ce qu'est une vague?
Fawn de midi, le frisson des sirènes dans les ténèbres…
La nuit tombe — commençons la préparation pour l'hiver;
Et peut-être le prochain à frapper
À notre porte,
Il y aura une guerre…
Je vais prendre les miroirs,
Quelqu'un d'autre est un houblon et une bobine tremblante…
Tout est déjà là: Sirin, alconost, gamayun;
Comme nous l'avons convenu, j'attendrai de l'autre côté du verre.