Борис Гребенщиков — Paroles et traduction des paroles de la chanson Бурлак
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Бурлак » de Борис Гребенщиков.
Paroles
А как по Волге ходит одинокий бурлак,
Ходит бечевой небесных равнин;
Ему господин кажет с неба кулак,
А ему все смешно — в кулаке кокаин;
А вниз по Волге — Золотая Орда,
Вверх по Волге — барышни глядят с берега.
Ох, козельское зелье — живая вода;
Отпустите мне кровь, голубые снега.
Как мирила нас зима железом и льдом,
Замирила, а сама обернулась весной.
Как пойдет таять снег — ох, что будет потом,
А как тронется лед — ох, что будет со мной…
А то ли волжский разлив, то ли вселенский потоп,
То ли просто господин заметает следы,
Только мне все равно — я почти готов,
Готов тебе петь из-под темной воды;
А из-под темной воды бьют колокола,
Из-под древней стены — ослепительный чиж.
Отпусти мне грехи первым взмахом крыла;
Отпусти мне грехи — ну почему ты молчишь?!
Ты гори, Серафим, золотые крыла —
Гори, не стесняйся, путеводной звездой.
Мне все равно — я потерял удила,
И нет другого пути, только вместе с тобой…
Вот так и вся наша жизнь — то Секам, а то Пал;
То во поле кранты, то в головах Спас.
Вышел, чтоб идти к началу начал,
Но выпил и упал — вот и весь сказ;
А вороны молчат, а барышни кричат,
Тамбовской волчицей или светлой сестрой.
То спасительный пост, то спасительный яд;
Но слышишь, я стучу — открой!
Так причисли нас к ангелам, или среди зверей,
Но только не молчи — я не могу без огня;
И, где бы я ни шел, я все стучусь у дверей:
Так Господи мой Боже, помилуй меня!
Traduction des paroles
Et comme un Burlak solitaire marche sur la Volga,
Marche de la chaîne des plaines célestes;
Son maître semble du ciel poing,
Et il est drôle-dans le poing de la cocaïne;
Et en bas de la Volga-la Horde d'or,
En haut de la Volga-les jeunes filles regardent du rivage.
Oh, la potion de Kozel — eau vive;
Lâchez-moi le sang, les neiges bleues.
Comment l'hiver nous a-t-il réconciliés avec le fer et la glace,
Elle s'est réconciliée et elle s'est retournée au printemps.
Comment va fondre la neige-Oh, ce qui sera plus tard,
Et comment la glace va — t-elle toucher-Oh, qu'arrivera-t-il à moi…
Et si le déversement de la Volga, ou le déluge œcuménique,
Est-ce juste que le Monsieur remarque les traces,
Seulement je m'en fous - je suis presque prêt,
Prêt à vous chanter sous l'eau sombre;
Et les cloches sonnent sous l'eau sombre,
Sous l'ancien mur, un chizh éblouissant.
Lâche-moi les péchés du premier coup d'aile;
Laisse-moi partir, pourquoi tu te tais?!
Vous brûlez, Séraphin, ailes d'or —
Brûle, ne sois pas timide, une étoile de guidage.
Je m'en fous - j'ai perdu ma canne,
Et il n'y a pas d'autre moyen, seulement avec toi…
C'est ainsi que toute notre vie est SECAM, et puis est Tombé;
Puis dans le champ kranta, puis dans la tête Sauvé.
Est sorti pour aller au début a commencé,
Mais il a bu et est tombé — c'est tout le conte;
Et les corbeaux se taisent et les jeunes filles crient,
La louve de Tambov ou la sœur légère.
Le jeûne du salut, le poison du salut;
Mais tu entends, je frappe-ouvre!
Alors nous comptons parmi les anges, ou parmi les bêtes,
Mais ne te tais pas-je ne peux pas sans feu;
Et partout où je vais, je frappe à la porte:
Alors, Seigneur mon Dieu, aie pitié de moi!