Большой детский хор Всесоюзного радио и Центрального телевидения — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ты — человек
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ты — человек » de Большой детский хор Всесоюзного радио и Центрального телевидения.
Paroles
Куда подует ветер, туда и облака,
По руслу протекает послушная река.
Но ты — человек, ты и сильный, и смелый,
Своими руками судьбу свою делай.
Иди против ветра, на месте не стой,
Пойми, не бывает дороги простой.
Где рельсы проложили, там ходят поезда,
Куда пастух погонит, туда пойдут стада.
Но ты — человек, ты и сильный, и смелый,
Своими руками судьбу свою делай.
Иди против ветра, на месте не стой,
Пойми, не бывает дороги простой.
Теперь не доверяют, как прежде чудесам,
На чудо не надейся, судьбой командуй сам.
Ведь ты — человек, ты и сильный, и смелый,
Своими руками судьбу свою делай.
Иди против ветра, на месте не стой,
Пойми, не бывает дороги простой
Traduction des paroles
Où le vent souffle, là et les nuages,
Une rivière obéissante coule le long du lit.
Mais vous êtes un homme, vous êtes à la fois fort et courageux,
Faites votre destin de vos propres mains.
Allez contre le vent, ne restez pas sur place,
Il n'y a pas de route facile.
Là où les rails ont été posés, il y a des trains,
Là où le berger va chasser, il y aura des troupeaux.
Mais vous êtes un homme, vous êtes à la fois fort et courageux,
Faites votre destin de vos propres mains.
Allez contre le vent, ne restez pas sur place,
Il n'y a pas de route facile.
Maintenant, ils ne font pas confiance, comme avant, aux miracles,
N'espérez pas un miracle, commandez le destin vous-même.
Après tout, vous êtes un homme, vous êtes à la fois fort et courageux,
Faites votre destin de vos propres mains.
Allez contre le vent, ne restez pas sur place,
Comprendre, il n'y a pas de route simple