Bo Weavil Jackson (Sam Butler) — Paroles et traduction des paroles de la chanson I'm On My Way To The Kingdom Land

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « I'm On My Way To The Kingdom Land » de Bo Weavil Jackson (Sam Butler).

Paroles

I’m on my way, walkin' to the kingdom land.
I’m on my way, walkin' to the kingdom land.
And if you don’t go, I’ll journey on.
I’m on my way, I’m on my way.
Now, Job, he was the richest of men that lived in the land of Nod.
He was the only man for miles around that kept the commandments of God.
Well, the devil he got jealous of Job and he came to God one day.
He said, «Move your hand from around the man and he’ll curse you to your face.»
There ain’t nothin' you can do That will turn him around.
There ain’t nothin' you can do That will turn him around.
'Cause he done signed up, done made up his mind.
He’s on his way, he’s on his way.
Well the devil laid his fingers on Job and Job felt downright weak.
And then the devil laid affliction sure with sores from his head to his feet.
Well all Job’s friends began to beat with him, it was a number from one to five.
They said, «Oh, you’re sick, and you won’t get well, you’d better curse your God
And die.»
There ain’t nothin' you can do That will turn him around.
There ain’t nothin' you can do That will turn him around.
And now Job’s wife came-a-truckin' to him with the devil right in her eye.
She said, «Oh, you’re sick, and you won’t get well, you better curse your God
And die.»
Now, Job, he looked straight at the woman and he looked up in the sky.
He said, «Woman, you sound like a foolish one, well you sure don’t sound like a Wife!»
There ain’t nothin' you can do That will turn him around.
There ain’t nothin' you can do That will turn him around.
Now Job’s servant came-a-runnin' to him and he said, іJob, I’ve got somethin' to Say."
He said, «The fire came from heaven last night and carried your cattle away.»
Well, Job, he looked right straight at the man, he said «I don’t have anything
To say.
'Cause it’s the Lord God in Heaven what giveth and the Lord God taketh away!»
There ain’t nothin' you can do That will turn him around.
There ain’t nothin' you can do That will turn him around.

Traduction des paroles

Je suis sur mon chemin, walkin' vers le royaume des terres.
Je suis sur mon chemin, walkin' vers le royaume des terres.
Et si vous n'y allez pas, je vais aller de l'avant.
Je suis sur mon chemin, je suis sur mon chemin.
Job était le plus riche des hommes qui vivaient au pays de Nod.
Il était le seul homme pendant des kilomètres autour qui a gardé les commandements de Dieu.
Eh bien, le diable il est devenu jaloux de Job et il est venu à Dieu un jour.
Il a dit: «déplacez votre main autour de l'homme et il vous maudira à votre visage.»
Il n'est pas nothin' vous pouvez faire Qui fera tourner autour de lui.
Il n'est pas nothin' vous pouvez faire Qui fera tourner autour de lui.
Parce qu'il s'est inscrit, qu'il a décidé.
Il est sur son chemin, il est sur son chemin.
Eh bien, le diable a posé ses doigts sur Job et Job se sentait carrément faible.
Et puis le diable a posé l'affliction avec des plaies de la tête à ses pieds.
Eh bien, tous les amis de Job ont commencé à battre avec lui, c'était un nombre de un à cinq.
Ils ont dit: "Oh, vous êtes malade, et vous ne guérirez pas, vous feriez mieux de maudire votre Dieu
Et mourir.»
Il n'est pas nothin' vous pouvez faire Qui fera tourner autour de lui.
Il n'est pas nothin' vous pouvez faire Qui fera tourner autour de lui.
Et maintenant, la femme de Job est venue le voir avec le diable dans les yeux.
Elle a dit: "Oh, vous êtes malade, et vous ne guérirez pas, vous feriez mieux de maudire votre Dieu
Et mourir.»
Job, il a regardé la femme et il a levé les yeux dans le ciel.
Il a dit: «Femme, Vous semblez stupide, Eh bien, vous ne ressemblez pas à une femme!»
Il n'est pas nothin' vous pouvez faire Qui fera tourner autour de lui.
Il n'est pas nothin' vous pouvez faire Qui fera tourner autour de lui.
Le serviteur de Job s'est précipité vers lui et a dit: "Job, j'ai quelque chose à dire.""
Il a dit: "le feu est venu du ciel la nuit dernière et a emporté votre bétail.»
Eh bien, Job, il a regardé droit droit à l'homme, il a dit " Je n'ai rien
Dire.
Parce que C'est le Seigneur Dieu dans le ciel qui donne et le Seigneur Dieu enlève!»