Blut Aus Nord — Paroles et traduction des paroles de la chanson Epitome XIV
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Epitome XIV » de Blut Aus Nord.
Paroles
In a glittering halo of lights defying reason, the magnificent dome of a black
Temple looms over souls.
In the cradle of God they let themselves be reborn, to contemplate without
keeping anything, to hope or to expect.
There was nothing left of these centuries that bent the body, extinguished the
life, denied the pure existence and its principle.
Alone a profound echo answered the origins and magnified with each new
breakthrough of the silence.
Time no longer pounding, nothing had been, nothing would ever be.
It’s architecture of monumental fantasy, it is false comfort in of itself.
In a halo of brilliant darkness, they merged with the sublime moment,
the Great Evil that all life awaits.
They saw their improvised work collapse on itself then serenely forgot it without wondering about what follows.
They sank within the ephemeral, supreme, delicious, alcove sanctuary of the
immortals.
That which was is no longer, that which will be is not, and the chaos fell
silent.
And the chaos fell silent.
Traduction des paroles
Dans un halo scintillant de lumières défiant la raison, le magnifique dôme d'un noir
Le Temple plane sur les âmes.
Dans le berceau de Dieu, ils se laissent renaître, contempler sans
garder n'importe quoi, espérer ou attendre.
Il n'y avait plus rien de ces siècles qui pliait le corps, éteignait le
la vie, nié l'existence pure et son principe.
Seul un écho profond a répondu aux origines et magnifié à chaque nouvelle
percée du silence.
Le temps ne bat plus, rien n'avait été, rien ne serait jamais.
C'est une architecture de fantaisie monumentale, c'est un faux confort en soi.
Dans un halo d'obscurité brillante, ils ont fusionné avec le moment sublime,
le grand mal que toute vie attend.
Ils ont vu leur travail improvisé s'effondrer sur eux-mêmes puis l'ont sereinement oublié sans se demander ce qui suit.
Ils ont sombré dans l'éphémère, suprême, délicieux, sanctuaire alcôve de la
immortel.
Ce qui était n'est plus, ce qui sera n'est plus, et le chaos est tombé
silencieux.
Et le chaos se tut.