Blues Traveler — Paroles et traduction des paroles de la chanson Back In The Day
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Back In The Day » de Blues Traveler.
Paroles
It’s been a while since I’ve left home but I’m coming on back today
Kinda funny but I picture it only exactly as it was back in the day
Sure enough when the train pulls in there’s so little that I recognize
Is it the scenery or my selective memory or just a simple fact that I gotta
realize
My friends have gone and their lives have moved on and I guess that’s just the
way it is If this town has grown beyond my home I guess it all comes down to this
I close my eyes and feel like it was back in the day
But those times have long been through
The dying of the light is gone but it’s back in the day
Like a wish that comes half true
There was a time when it was easy to find a hangout that you knew was yours by name
And mine or not I could find the same spot but it’s never gonna be the same
I’ve been away and I’ve seen too much, looks like I’ve been moving on as well
And when I started to not really belong I suppose I was unable to tell
But I ain’t sad and no it isn’t bad it’s just one more thing that I’m coming to know
If you’re alive you didn’t finish the ride
No telling where it’s gonna go I close my eyes and feel like it was back in the day
But those times have long been through
The dying of the light is gone but it’s back in the day
Like a wish that comes half true
It’s been a while since I left home but I’m coming on back today
Kinda funny but I picture it only exactly as it was back in the day
I close my eyes and feel like it was back in the day
But those times have long been through
The dying of the light is gone but it’s back in the day
Like a wish that comes half true
I close my eyes and feel like it was back in the day
But those times have long been through
The dying of the light is gone but it’s back in the day
Like a wish that comes half true
Traduction des paroles
Ça fait un moment que je n'ai pas quitté la maison mais je reviens aujourd'hui
Un peu drôle mais je l'imagine seulement exactement comme il était dans la journée
Bien sûr quand le train arrive il y a si peu de choses que je reconnais
Est ce le paysage ou ma mémoire sélective ou juste un simple fait que je dois
réaliser
Mes amis sont partis et leurs vies ont évolué et je suppose que c'est juste le
si cette ville a grandi au delà de chez moi je suppose que tout se résume à ça
Je ferme les yeux et je me sens comme si c'était dans la journée
Mais ces temps ont été traversés depuis longtemps
La mort de la lumière a disparu mais elle est de retour dans la journée
Comme un souhait qui vient à moitié vrai
Il fut un temps où il était facile de trouver un lieu de rencontre que vous savez à votre nom
Et le mien ou pas je pourrais trouver le même endroit mais ce ne sera jamais le même
Je suis parti et j'ai vu trop, on dirait que je suis passé aussi bien
Et quand j'ai commencé à ne pas vraiment appartenir je suppose que j'étais incapable de le dire
Mais je ne suis pas triste et non ce n'est pas mal c'est juste une chose de plus que je viens de savoir
Si tu es vivant tu n'as pas fini le trajet
Je ferme les yeux et j'ai l'impression que c'était à l'époque
Mais ces temps ont été traversés depuis longtemps
La mort de la lumière a disparu mais elle est de retour dans la journée
Comme un souhait qui vient à moitié vrai
Ça fait un moment que je n'ai pas quitté la maison mais je reviens aujourd'hui
Un peu drôle mais je l'imagine seulement exactement comme il était dans la journée
Je ferme les yeux et je me sens comme si c'était dans la journée
Mais ces temps ont été traversés depuis longtemps
La mort de la lumière a disparu mais elle est de retour dans la journée
Comme un souhait qui vient à moitié vrai
Je ferme les yeux et je me sens comme si c'était dans la journée
Mais ces temps ont été traversés depuis longtemps
La mort de la lumière a disparu mais elle est de retour dans la journée
Comme un souhait qui vient à moitié vrai