Björn Afzelius — Paroles et traduction des paroles de la chanson Elegi för Salvador Allende (Elegia por Salvador Allende)
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Elegi för Salvador Allende (Elegia por Salvador Allende) » de Björn Afzelius.
Paroles
Vindarna slutade blåsa
Fåglarna slutade sjunga
Tiden stod plötsligt stilla;
Det var som om allting höll andan
Salvador Allende, vargtimmen slår
Men en dag ska skyarna skingras
Och frihetsklockorna ringa
Och Chile läka sitt sår
Himlarna mörknar och mullrar
Blixtarna skär genom rymden
Regnet piskar mot jorden
Mänskorna kurar i stormen
Salvador Allende, vargtimmen slår
Men en dag ska skyarna skingras
Och frihetsklockorna ringa
Och Chile läka sitt sår
Så kommer den iskalla natten
Med hunger och bultande hjärtan;
Med tungor som viskar i mörkret
Om skräcken som bindar oss samman
Salvador Allende, vargtimmen slår
Men en dag ska skyarna skingras
Och frihetsklockorna ringa
Och Chile läka sitt sår
Kanoner, gevär och soldater
Kan bara ta våra kroppar
Men frihetsdrömmen inom oss
Kan inga hotelser stoppa
Salvador Allende, vargtimmen slår
Men en dag ska skyarna skingras
Och frihetsklockorna ringa
Och Chile läka sitt sår
Traduction des paroles
Les vents ont cessé de souffler
Les oiseaux ont cessé de chanter
Le temps s'est soudainement arrêté;
C'était comme si tout retenait votre souffle
Salvador Allende, vargtimmen commutateur
Mais un jour le ciel se dispersera
Et les cloches de la liberté sonnent
Et le Chili guérit sa blessure
Les cieux s'assombrissent et grondent
La foudre traverse l'espace
La pluie fouette contre la Terre
Les gens maudissent dans la tempête
Salvador Allende, vargtimmen commutateur
Mais un jour le ciel se dispersera
Et les cloches de la liberté sonnent
Et le Chili guérit sa blessure
Alors vient la nuit glacée
Avec la faim et le cœur battant;
Avec des langues chuchotant dans le noir
À propos de l'horreur qui nous lie
Salvador Allende, vargtimmen commutateur
Mais un jour le ciel se dispersera
Et les cloches de la liberté sonnent
Et le Chili guérit sa blessure
Les fusils, les carabines et les soldats
Ne peut prendre que nos corps
Mais le rêve de liberté en nous
Les menaces ne peuvent pas s'arrêter
Salvador Allende, vargtimmen commutateur
Mais un jour le ciel se dispersera
Et les cloches de la liberté sonnent
Et le Chili guérit sa blessure