Bird of Ill Omen — Paroles et traduction des paroles de la chanson Spoon
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Spoon » de Bird of Ill Omen.
Paroles
I’ll make love out of you, and we will burn this sun on a blue day
Zero gravity, your presence I am weightless
Turn to this sky, your company I’m inhuman
A love styled born to defy any doubtful tongues, expropriate, subjugate no more,
I am whole
These four eyes clash with lips to match
We are the only ones, I’d bathe in fire because you’re just that cool…
How you’ve quenched all the heartache
How low we go under dim lights
How well my arms fit to the curves of your back
This is jet propelled, so it will excel
We’ve changed the rules most would have given up
You created love for me, turned me to a man
Made these dead eyes see, oct. sixth I’m a man
Every doubtful step, nervousness dies with time
Q. Can It be that I love?
A. Of course you can love
Q. Then how does it feel?
A. Like you’re drifting above
Q. And if that feeling is real?
A. Then I’d say you’re in love
Q. Can it be that I love?
A. Of course you can love
Q. Then how does it feel? Is it real?
A. Yes, I’d say you’re in love
Traduction des paroles
Je ferai l'amour avec toi, et nous brûlerons ce soleil un jour bleu
Gravité zéro, votre présence je suis en apesanteur
Tourne-toi vers ce ciel, ta compagnie je suis inhumain
Un amour de style né pour défier toutes les langues douteuses, exproprier, subjuguer plus,
Je suis tout
Ces quatre yeux entrent en conflit avec les lèvres pour correspondre
Nous sommes les seuls, je me baignerais dans le feu parce que vous êtes juste cool…
Comment vous avez éteint tout le chagrin d'amour
À quel point nous allons sous des lumières tamisées
Comme mes bras s'adaptent bien aux courbes de votre dos
C'est propulsé par jet, donc il va exceller
Nous avons changé les règles la plupart auraient abandonné
Tu as créé l'amour pour moi, tu m'as transformé en homme
Fait ces yeux morts voir, oct. sixième je suis un homme
Chaque étape douteuse, la nervosité meurt avec le temps
Q. est-Ce que j'aime?
R. Bien sûr vous pouvez aimer
Q. Alors, comment vous sentez-vous?
A. Comme vous êtes à la dérive au-dessus de
Q. Et si ce sentiment est réel?
R. alors je dirais que vous êtes amoureux
Q. est-ce que j'aime?
R. Bien sûr vous pouvez aimer
Q. Alors, comment vous sentez-vous? Est-il vrai?
R. Oui, je dirais que vous êtes amoureux