Billy's Band — Paroles et traduction des paroles de la chanson Все хорошо

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Все хорошо » de Billy's Band.

Paroles

Эта песня очень весёлая и грустная в одно и то же…
Немножко напоминает вальс Мендельсона, да?
Но она сочинена в период великих купчинских депрессий.
Собственно она про Купчино, друзья, про Купчино.
Всё хорошо, только не ты,
Всё позабылось, все наши мечты.
Всё хорошо, только нет ничего,
Что бы хоть как-то вернуло его.
Всё прошло, как спелых яблонь дым,
И поезд несёт его в солнечный Крым.
Белогорск, Севастополь, Судак и Джанкой,
Но время вернёт его к тебе домой.
Мир твой полон печали, тревожных теней,
Тебе нужно быть проще, веселей, и смелей,
Так что же ты плачешь, так же нельзя!
Он не сможет без Купчино и без тебя.
Ты любишь мечтать, помнишь все свои сны,
Ты колдуешь ночами, как дитя сатаны.
А он едет из Ялты, спешит из Сочей,
Он не сможет без Питера и белых ночей.
Мир твой полон печали, тревожных теней,
Тебе нужно быть проще, веселей, и смелей,
Так что же ты плачешь, так же нельзя!
Он не сможет без Купчино и без тебя.

Traduction des paroles

Cette chanson est très drôle et triste en même temps…
Un peu comme la valse de Mendelssohn, non?
Mais il est composé pendant la période des grandes dépressions de kupchin.
En fait, elle parle de kupchino, d'amis, de kupchino.
C'est bon, mais pas toi.,
Tout est oublié, tous nos rêves
Tout va bien, mais il n'y a rien,
Ce serait en quelque sorte renvoyé de son.
Tout est passé comme la fumée de pommiers mûrs,
Et le train le transporte dans la Crimée ensoleillée.
Belogorsk, Sébastopol, sandre et Dzhankoy,
Mais le temps le ramènera chez toi.
Ton monde est plein de tristesse, d'ombres troublantes,
Tu dois être plus facile, plus drôle et plus audacieux,
Alors pourquoi tu pleures, tu ne peux pas non plus!
Il ne peut pas sans kupchino et sans toi.
Tu aimes rêver, tu te souviens de tous tes rêves,
Tu fais de la magie la nuit comme un enfant de Satan.
Et il va de Yalta, se précipite de Sotchi,
Il ne peut pas sans Peter et les nuits blanches.
Ton monde est plein de tristesse, d'ombres troublantes,
Tu dois être plus facile, plus drôle et plus audacieux,
Alors pourquoi tu pleures, tu ne peux pas non plus!
Il ne peut pas sans kupchino et sans toi.