Bill Hicks — Paroles et traduction des paroles de la chanson Drugs Have Done Good Things

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Drugs Have Done Good Things » de Bill Hicks.

Paroles

See, I think drugs have done some good things for us! I really do. And if you don't believe drugs have done good things for us, do me a favor. Go home tonight, take all your albums, all your tapes and all your CDs and burn 'em.
'Cause you know what? The musicians who made all that great music that's enhanced your lives throughout the years?

Rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrreal fuckin' high on drugs.

Man, the Beatles were so high, they let Ringo sing a couple of times.
Tell me they weren't partying.
[singing:] "We all live in a yellow submarine, yellow submarine..."
We all live in a... you know how fuckin' high they were when they wrote that?
They had to pull Ringo off the ceiling with a rake to sing that fuckin' song.

"John, get Ringo. He's in the corner."
"Put him-- ooh, look at him scootch! Grab him!"
"Get him! Hook his bell bottom! Hook his bell bottom!"
"He's got a song he wants to sing us. Something about living in a yellow tambourine or something."
"Ringo, Yoko's gone! Come down! We can party again!"

They were real high, they wrote great music, drugs did have a positive effect.

Traduction des paroles

Vous voyez, je pense que la drogue a fait de bonnes choses pour nous! J'ai vraiment le faire. Et si vous ne croyez pas que la drogue a fait de bonnes choses pour nous, faites-moi une faveur. Rentrez chez vous ce soir, prenez tous vos albums, toutes vos cassettes et tous vos CD et gravez-les.
Car vous savez quoi? Les musiciens qui ont fait toute cette grande musique qui a amélioré votre vie au fil des ans?

Rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrreal putain de drogué.

Les Beatles étaient si hauts qu'ils ont laissé Ringo chanter plusieurs fois.
Dis-moi qu'ils ne faisaient pas la fête.
[en chantant: "Nous vivons tous dans un sous-marin jaune sous-marin jaune..."
Nous vivons tous dans un... tu sais à quel point ils étaient hauts quand ils ont écrit ça?
Ils ont dû tirer Ringo du plafond avec un râteau pour chanter cette putain de chanson.

"John, va chercher Ringo. Il est dans le coin."
"Mettez-lui-- oh, regardez-le scootch! S'emparer de lui!"
"Lui! Accrochez son fond de cloche! Accrochez son fond de cloche!"
"Il a une chanson qu'il veut nous chanter. Quelque chose à propos de vivre dans un tambourin jaune ou quelque chose comme ça."
"Ringo, Yoko est partie! Descendre! Nous pouvons parti de nouveau!"

Ils étaient vraiment élevés, ils ont écrit de la bonne musique, la drogue a eu un effet positif.