Biagio Antonacci — Paroles et traduction des paroles de la chanson Prima Di Tutto

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Prima Di Tutto » de Biagio Antonacci.

Paroles

In questo giorno di pensieri pesanti
dove sono e chi sono
tu non sai cosa fare e tu non sai cosa dire
Dovresti almeno cercare di capire
O perlomeno provare mi basta solo un gesto, un minimo segnale
Prima di mangiare, prima dell’amore
Prima, prima di tutto
dovresti stringermi forte e farmi male
prima di dormire, prima di partire prima, prima di tutto
dovresti stringermi forte e farmi male…
E basta, basta, basta, basta, basta, basta
Basta con il silenzio, non ricordo la tua voce
C' una completa assenza di gesti e d’affetto e di parole nuove
Basta col dire basta, meglio non parlarne
Ecco la malattia che fa lentamente morire l’Amore
Noi due, noi due dobbiamo parlare, ci stiamo solo guardando… noi…
Ci stiamo dividendo, salviamo questo Amore
Prima di mangiare, prima dell’amore, prima,
PRIMA DI TUTTO
Dovresti stringermi forte e farmi male Prima di dormire,
prima di partire Prima, prima di tutto dovresti stringermi
forte e farmi male e basta, basta, basta
Basta, Basta con il silenzio Non ricordo la tua voce
C' una completa assenza di gesti e d’affetto
E di parole nuove
Basta col dire basta, meglio… meglio non parlarne
Ecco la malattia che fa lentamente morire l’Amore
noi due dobbiamo parlare ci stiamo SOLO GUARDANDO
Ci stiamo dividendo SALVIAMO QUESTO AMORE

Traduction des paroles

En ce jour de pensées lourdes
où je suis et qui je suis
vous ne savez pas quoi faire et vous ne savez pas quoi dire
Vous devriez au moins essayer de comprendre
Ou au moins essayer j'ai juste besoin d'un geste, un signal minimum
Avant de manger, avant d'Amour
Tout d'abord, tout d'abord
tu devrais me serrer dans tes bras et me blesser.
avant de dormir, avant de partir en premier, tout d'abord
tu devrais me serrer dans tes bras et me blesser.…
Et assez, assez, assez, assez, assez, assez
Assez de silence, Je ne me souviens pas de ta voix
Il y a une absence totale de gestes et d'affection et de nouveaux mots
Assez dit assez, mieux vaut ne pas en parler
Voici la maladie qui fait lentement mourir l'amour
Toi et moi, on doit parler, on se regarde... …
Nous sommes de fractionnement, sauvons cet amour
Avant de manger, avant l'Amour, avant de,
TOUT D'ABORD
Tu devrais me serrer dans tes bras et me faire du mal avant que je dorme,
avant de partir tôt, tout d'abord, vous devriez me serrer
fort, de souffrance et c'est ça, c'est ça, c'est qu'il
Assez, assez de silence Je ne me souviens pas de ta voix
Il y a une absence totale de gestes et d'affection
Et de nouveaux mots
Assez Assez dire, mieux ... mieux vaut ne pas en parler
Voici la maladie qui fait lentement mourir l'amour
vous et j'ai besoin de parler. nous SOMMES juste à les regarder.
On se sépare sauvons cet amour