Би-2 — Paroles et traduction des paroles de la chanson Вниз по течению неба
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Вниз по течению неба » de Би-2.
Paroles
Я смотрю на голубой экран,
Самой лучшей из любых программ,
Как туман — облака,
Алый плот уносит река.
Я жду заката, плеска весла,
Я жду отъезда навсегда,
Я жду прощанья, я жду гудка,
Где та рука, что даст мой трап мне?
Вниз по теченью, вниз по теченью неба, неба… | 2 раза
Я смотрю на этот синий холст,
Я ищу на нем прозрачный мост,
Через все, что не вернуть.
Я жду героя, я жду того,
Кто мне откроет для чего,
Жду я прощенья от морей
Чтоб плыть скорей туда, куда должна.
Я смотрю на голубой экран,
Самой лучшей из любых программ,
Как туман — облака,
Алый плот уносит река.
Я жду героя, я жду кому
Можно доверить почему,
Жду я прощенья от дорог
Чтоб миновать порог земных камней.
Traduction des paroles
Je regarde l'écran bleu,
Le meilleur de tous les programmes,
Comme le brouillard-nuages,
Le radeau écarlate emporte la rivière.
J'attends le coucher du soleil, les éclaboussures de la pagaie,
J'attends le départ pour toujours,
J'attends les adieux, j'attends le bip,
Où est la main qui me donne ma passerelle?
En aval, en aval du ciel, du ciel... / 2 fois
Je regarde cette toile bleue,
Je cherche un pont transparent dessus,
À travers tout ce qui ne revient pas.
J'attends un héros, j'attends ça,
Qui me révélera pour quoi,
J'attends le pardon des mers
Pour aller vite où elle doit aller.
Je regarde l'écran bleu,
Le meilleur de tous les programmes,
Comme le brouillard-nuages,
Le radeau écarlate emporte la rivière.
J'attends le héros, j'attends qui
Vous pouvez faire confiance pourquoi,
J'attends le pardon des routes
Pour passer le seuil des pierres de la terre.