Bette Midler — Paroles et traduction des paroles de la chanson Beast of Burden

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Beast of Burden » de Bette Midler.

Paroles

I’ll never be your beast of burden.
My back is broad, but it’s a' hurtin'.
All I want is for you to make love to me.
I’ll never be your beast of burden.
I walk for miles, my feet are hurtin'.
All I want is for you to make love to me.
What’s the matter with me?
Ain’t I hot enough? Ain’t I rough enough?
Ain’t I rich enough? I’m not too blind to see. Ohh, ohhh.
I’ll never be your beast of burden.
So let’s go home and draw the curtains.
Put some music on the radio.
C’mon, baby, make some love to me.
Oh, what’s the matter with me?
Ain’t I hot enough? Ain’t I rough enough?
Ain’t I rich enough? I’m not too blind to see. Ohh, ohhh.
My little sister is a pretty pretty girl.
My little sister is a pretty pretty girl.
She loves to ride. She loves to crawl.
They love to take her out behind the garden wall.
And when they’re done they just throw her away.
And she don’t have an awful lot to say.
It hurts her so bad to come to the end.
I re, I remember all the times she spent sayin', «Please!»
Ain’t I hot enough? Ain’t I rough enough?
Ain’t I rich enough? I’m not too blind to see. Ohh, ohhh.
Ohh. Ohhhh.
I’ll never be your beast of burden.
My back is broad, baby, but it’s a' hurtin'.
And all I want is you to make love to me.
What’s the matter, what’s the matter with me?
Ain’t I hot enough? Oooh, yeah, ain’t I rough enough?
Oooh, yeah, ain’t I rich enough, rich enough, rich enough,
too blind to see? Too blind, too blind, ohhhh!
I’ll never be your beast of burden.
I walk for miles, honey, my feet are hurtin'.
And all I want. ..

Traduction des paroles

Je ne serai jamais ta bête de somme.
Mon dos est large, mais c'est un "hurtin'.
Tout ce que je veux, c'est que tu me fasses l'amour.
Je ne serai jamais ta bête de somme.
Je marche pendant des kilomètres, mes pieds me font mal.
Tout ce que je veux, c'est que tu me fasses l'amour.
Quel est le problème avec moi?
Ain-je pas assez chaud? Ain-je pas assez grossière?
Ain-je pas assez riche? Je ne suis pas trop aveugle pour le voir. Ohh, ohhh.
Je ne serai jamais ta bête de somme.
Alors rentrons à la maison et dessinons les rideaux.
Mettre de la musique sur la radio.
Allez, bébé, de faire un peu d'amour pour moi.
Oh, quel est le problème avec moi?
Ain-je pas assez chaud? Ain-je pas assez grossière?
Ain-je pas assez riche? Je ne suis pas trop aveugle pour le voir. Ohh, ohhh.
Ma petite soeur est une jolie jolie fille.
Ma petite soeur est une jolie jolie fille.
Elle aime monter. Elle aime à les analyser.
Ils aiment l'emmener derrière le mur du jardin.
Et quand ils ont terminé, il suffit de jeter son loin.
Et elle n'a pas grand-chose à dire.
Il fait mal son si mauvais pour venir à la fin.
Je me souviens de toutes les fois où elle a dit: "S'il te plaît!»
Ain-je pas assez chaud? Ain-je pas assez grossière?
Ain-je pas assez riche? Je ne suis pas trop aveugle pour le voir. Ohh, ohhh.
Ohh. Ohhhh.
Je ne serai jamais ta bête de somme.
Mon dos est large, bébé, mais c'est un "hurtin'.
Et tout ce que je veux, c'est que tu me fasses l'amour.
Quelle est la question, quel est le problème avec moi?
Ain-je pas assez chaud? Oooh, ouais, n'est-ce pas assez dur?
Oooh, ouais, n'est-ce pas assez riche, assez riche, assez riche,
trop aveugle pour voir? Trop aveugle, trop aveugle, ohhhh!
Je ne serai jamais ta bête de somme.
Je marche pendant des kilomètres, chérie, mes pieds me font mal.
Et tout ce que je veux. ..