Bertolt Brecht — Paroles et traduction des paroles de la chanson Die moritat von mackie messer
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Die moritat von mackie messer » de Bertolt Brecht.
Paroles
Und der Haifisch, der hat Zähne
Und der trägt er im Gesicht
Und Macheath, der hat ein Messer
Doch das Messer sieht man nicht.
An 'nem schönen blauen Sonntag
Liegt ein toter Mann am Strand
Und ein Mensch geht um die Ecke
Den man Mackie Messer nennt.
Und Schmul Meier bleibt verschwunden
Wie so mancher reiche Mann
Und sein Geld hat Mackie Messer
Dem man nichts beweisen kann.
Jenny Towler ward gefunden
Mit 'nem Messer in der Brust
Und am Kai geht Mackie Messer
Der von allem nichts gewußt.
Und das große Feuer in Soho
Sieben Kinder und ein Greis
In der Menge Mackie Messer, den
Man nicht fragt und der nichts weiß.
Und die minderjährige Witwe
Derer Namen jeder weiß
Wachte auf und war geschändet
Mackie, welches war dein Presis?
Denn die einen sind im Dunkeln
Und die andern sind im Licht
Und man sieht die im Lichte
Die im Dunkeln sieht man nicht.
Traduction des paroles
Et le requin qui a des dents
Et il le porte dans le visage
Et Macheath, qui a un couteau
Mais on ne voit pas le couteau.
Un beau dimanche bleu
Est un Homme mort sur la Plage
Et une personne va au coin de la rue
Que L'on appelle le couteau Mackie.
Et Schmul Meier reste a disparu
Comme un homme riche
Et son argent a des couteaux Mackie
À qui on ne peut rien prouver.
Jenny Towler fut trouvé
Avec un Couteau dans la Poitrine
Et sur le quai va couteau Mackie
Qui ne savait rien de tout.
Et le grand feu à Soho
Sept Enfants et un Vieillard
Dans la foule couteau Mackie, le
On ne demande pas et qui ne sait rien.
Et la veuve mineure
Dont tout le monde connaît les noms
Se réveilla et fut profané
Mackie, quel était ton Rapport?
Car les uns sont dans l'Obscurité
Et les autres sont dans la Lumière
Et on les voit à la lumière
On ne les voit pas dans l'obscurité.