Beppe De Francia — Paroles et traduction des paroles de la chanson Una storia da raccontare

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Una storia da raccontare » de Beppe De Francia.

Paroles

Il sole sembra un faro
Acceso sulle dune
Tinge col suo mistero
Di rosso le lagune.
E' la notte e la luna
Sulla spiaggia sono spose
E gli amori, poi, cadranno
Come petali di rose.

Io mi sdraiavo lì
Dove riposa l'onda
Avvolta in un tabì
Restavo sulla sponda
Poi guardavo verso il mare
Scrutando l'orizzonte
Come chi vuole scoprire
Dove l'acqua ha la sua fonte

Aya, aya
Mi sta aspettando,
Aya, aya
Però io sto morendo,
Aya, aya
Mi sta aspettando,
Aya, aya
Però io sto morendo.

Il sole ballava,
E la luna rideva,
Il cuore piangeva,
E lei mi guardava.
La pelle bruciava,
La mano tremava,
Il cielo si apriva,
E lei mi guardava.

Un giorno ascoltai
Una voce dal mare.
Fragile mi lasciai
Da lei affascinare.
Si racconta che da allora
C'è il pianto d'una sirena,
Che svanisce con l'aurora
E torna a ogni luna piena.

Aya, aya
Mi sta aspettando
Aya, aya
Però io sto morendo
Aya, aya
Mi sta aspettando
Aya, aya
Però io sto morendo

Il sole ballava,
E la luna rideva,
Il cuore piangeva,
E lei mi guardava.
La pelle bruciava,
La mano tremava,
Il cielo si apriva,
E lei mi guardava.

…Però la sto aspettando.
…Però io sto morendo.

Traduction des paroles

Le soleil ressemble à un phare éclairé sur les dunes teinte les lagunes de son rouge mystère.
C'est la nuit et la Lune sur la plage sont des mariées et des amours, alors, tomberont comme des pétales de rose.

Je me suis allongé là où la vague repose enveloppé dans un tabi je suis resté sur le rivage puis j'ai regardé vers la mer en regardant l'horizon comme qui veut découvrir où l'eau a sa source Aya, Aya m'attend, Aya, Aya mais je meurs, Aya, Aya m'attend, Aya, Aya mais je meurs.

Le soleil dansait, et la Lune riait, le cœur pleurait, et elle me regardait.
La peau brûlait, la main tremblait, le ciel s'ouvrait, et elle me regardait.

Un jour, j'ai entendu une voix venant de la mer.
Fragile je la laisse me fasciner.
On dit que depuis lors il y a les pleurs d'une sirène, qui disparaît avec l'aube et revient à chaque pleine lune.

Aya, Aya m'attend Aya, Aya mais je meurs Aya, Aya m'attend Aya, Aya mais je meurs le soleil a dansé, et la Lune a ri, le cœur a pleuré, et elle m'a regardé.
La peau brûlait, la main tremblait, le ciel s'ouvrait, et elle me regardait.

... Mais je suis en attente pour vous.
... Mais je suis en train de mourir.