Benedictines Of Mary, Queen Of Apostles — Paroles et traduction des paroles de la chanson Anonymous: O Come Divine Messiah
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Anonymous: O Come Divine Messiah » de Benedictines Of Mary, Queen Of Apostles.
Paroles
The world in silence waits the day
When hope shall sing its triumph,
And sadness flee away.
Come, come to earth,
Dispel the night and show your face,
And bid us hail the dawn of grace.
The world in silence waits the day
When hope shall sing its triumph,
And sadness flee away.
Whom priest and prophet long foretold, Come break the captive fetters;
Redeem the long-lost fold.
Come, come to earth,
Dispel the night and show your face,
And bid us hail the dawn of grace.
The world in silence waits the day
When hope shall sing its triumph,
And sadness flee away.
And lowly will your cradle be;
All clothed in human weakness
Shall we your Godhead see.
Come, come to earth,
Dispel the night and show your face,
And bid us hail the dawn of grace.
The world in silence waits the day
When hope shall sing its triumph,
And sadness flee away.
Traduction des paroles
Le monde en silence attend le jour
Quand l'espoir chantera son triomphe,
Et la tristesse fuient.
Venez, venez à la terre,
Dissiper la nuit et montrer votre visage,
Et saluez-nous l'aube de la grâce.
Le monde en silence attend le jour
Quand l'espoir chantera son triomphe,
Et la tristesse fuient.
Que le prêtre et le prophète longtemps prédit, venez briser les chaînes captives;
Rachetez le pli perdu depuis longtemps.
Venez, venez à la terre,
Dissiper la nuit et montrer votre visage,
Et saluez-nous l'aube de la grâce.
Le monde en silence attend le jour
Quand l'espoir chantera son triomphe,
Et la tristesse fuient.
Et humblement sera votre berceau;
Tous vêtus de faiblesse humaine
Allons-nous votre Divinité, voir.
Venez, venez à la terre,
Dissiper la nuit et montrer votre visage,
Et saluez-nous l'aube de la grâce.
Le monde en silence attend le jour
Quand l'espoir chantera son triomphe,
Et la tristesse fuient.