Bela Kiss — Paroles et traduction des paroles de la chanson Relive the Shakes of 1980

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Relive the Shakes of 1980 » de Bela Kiss.

Paroles

Raise your glass
Raise it one more time.
Look at you your hands are shaking in desporation
You’re not the one I know
(Where have you gone)
Your eyelids swollen closed
(Choke on your words)
You’re shaking and trembling
But you raised me to be a saint
Now your head’s down
Raise your eyes, let’s make it stop
You’re not the one I know
(Where have you gone)
Your eyelids swollen closed
(Choke on your words)
Oh mother you’ve fallen to you knees
I’ll be by your side don’t shake don’t scream
You’re shaking and trembling
But you raised me to be a saint
Here’s your hand grenade
You’re tempted to pull the pin but I know you won’t
Cause I know something that you don’t know
You’re stonger than a church choir on a sunday morning
Off your knees don’t make me plead

Traduction des paroles

Levez votre verre
Soulever une fois de plus.
Regardez vous vos mains tremblent dans la desporation
Tu n'es pas celle que je connais
(Où êtes-vous allé)
Vos paupières enflées fermées
(Starter sur vos mots)
Vous êtes les secousses et tremblements
Mais tu m'as élevé pour être un saint
Maintenant ta tête est baissée
Levez les yeux, laissez-le faire arrêter
Tu n'es pas celle que je connais
(Où êtes-vous allé)
Vos paupières enflées fermées
(Starter sur vos mots)
Maman tu es tombée à genoux
Je serai à vos côtés, pour ne pas trembler, ne pas crier
Vous êtes les secousses et tremblements
Mais tu m'as élevé pour être un saint
Voici une grenade à main
Vous êtes tenté de tirer la broche mais je sais que vous ne le ferez pas
Parce que je sais quelque chose que tu ne sais pas
Tu es plus fort qu'une chorale d'église un dimanche matin
À genoux ne me faites pas plaider