Bee Gees — Paroles et traduction des paroles de la chanson My Life Has Been A Song
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « My Life Has Been A Song » de Bee Gees.
Paroles
Sweet simple song of diff’rent lights and diff’rent shades
The sound of life erupts and fades and all the world must play along
My life has been a song
Here as I sleep, the love I dream will gently creep
Inside my heart I softly keep the tune that plays too long
My life has been a song
Ev’ry sound in my head, ev’ry word that I said is like a melody melody
That no little person like me could ever change
Ev’ry sound in the street, all the cold and the heat
is like a symphony symphony
Which has never before been rearranged
Sweet simple song of diff’rent lights and diff’rent shades
The sound of life erupts and fades and all the world must play along
My life has been a song
Ev’ry sound in my head, ev’ry word that I said is like a melody melody
That no little person like me could ever change
Ev’ry sound in the street, all the cold and the heat
is like a symphony symphony
Which has never before been rearranged
Sweet simple song of diff’rent lights and diff’rent shades
The sound of life erupts and fades and all the world must play along
My life has been a song
Ev’ry sound in my head, ev’ry word that I said is like a melody melody
That no little person like me could ever change
Ev’ry sound in the street, all the cold and the heat
is like a symphony symphony
Which has never before been rearranged
Traduction des paroles
Douce chanson simple des lumières diff'rent et des nuances diff'rent
Le son de la vie éclate et s'estompe et tout le monde doit jouer le jeu
Ma vie est une chanson
Ici, pendant que je dors, l'amour que je rêve va doucement ramper
Dans mon cœur je garde doucement l'air qui joue trop longtemps
Ma vie est une chanson
Ev'ry son dans ma tête, ev'ry mot que j'ai dit est comme une mélodie mélodie
Qu'aucune petite personne comme moi ne pourrait jamais changer
Ev'ry son dans la rue, tout le froid et la chaleur
est comme une symphonie Symphonique
Qui n'a jamais été réarrangés
Douce chanson simple des lumières diff'rent et des nuances diff'rent
Le son de la vie éclate et s'estompe et tout le monde doit jouer le jeu
Ma vie est une chanson
Ev'ry son dans ma tête, ev'ry mot que j'ai dit est comme une mélodie mélodie
Qu'aucune petite personne comme moi ne pourrait jamais changer
Ev'ry son dans la rue, tout le froid et la chaleur
est comme une symphonie Symphonique
Qui n'a jamais été réarrangés
Douce chanson simple des lumières diff'rent et des nuances diff'rent
Le son de la vie éclate et s'estompe et tout le monde doit jouer le jeu
Ma vie est une chanson
Ev'ry son dans ma tête, ev'ry mot que j'ai dit est comme une mélodie mélodie
Qu'aucune petite personne comme moi ne pourrait jamais changer
Ev'ry son dans la rue, tout le froid et la chaleur
est comme une symphonie Symphonique
Qui n'a jamais été réarrangés