Beau — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Oyster and the Pearl

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Oyster and the Pearl » de Beau.

Paroles

Talking of the avalanche will surely bring it down
Like a cloak of night descending over winter’s glittering gown,
And around the mountain crevices we see the spectres whirl
Trying to break the embrace of the Oyster and the Pearl.
Out there in the storm where the cracking thunder peals,
The flashlight finds the darkness in the doorway and reveals
A half-frozen hourglass that once has been a girl;
A casual acquaintance of the Oyster and the Pearl…
When the history committee meets to draft its treasury
Of fables upon which we all have chosen to agree,
Anaesthetised by order of the platitudes they hurl,
They’ll mean absolutely nothing to the Oyster and the Pearl.
The joker will be angry in the debris of the pack;
The scientist and his wildcard will be shuffled to the back.
They’ll reduce his double helix to a sagging crinkled curl.
Nobody gets the picture but the Oyster and the Pearl…
And who is being compromised in every kind of way?
Whose noble reputation has all but drained away?
And who has been deserted for another working girl —
The innocent, the guilty, or the Oyster and the Pearl?
Stood by their Bugatti on the blistered, burning feet,
They are shoeless in the desert, they’re drowning in the heat;
And a Campari parasol begins to unfurl.
It never throws a shadow on the Oyster and the Pearl…

Traduction des paroles

Parler de l'avalanche va sûrement le faire tomber
Comme un manteau de nuit descendant sur la robe scintillante de l'hiver,
Et autour des crevasses de montagne nous voyons les spectres tourbillonner
Essayer de briser l'étreinte de L'huître et de la perle.
Là-bas dans la tempête où le tonnerre craquant peals,
La lampe de poche trouve l'obscurité dans la porte et révèle
Un sablier à moitié gelé qui a été une fille;
Une connaissance occasionnelle de L'huître et de la perle…
Lorsque le Comité d'histoire se réunit pour rédiger son trésor
Des fables sur lesquelles nous avons tous choisi de nous mettre d'accord,
Anesthésiés par ordre des platitudes ils lancent,
Ils ne signifieront absolument rien à L'huître et à la perle.
Le joker sera en colère dans les débris de la meute;
Le scientifique et son joker seront mélangés à l'arrière.
Ils réduiront sa double hélice à une boucle plissée affaissée.
Personne ne comprend l'image sauf L'huître et la perle…
Et qui est compromis de toutes les manières?
Dont la noble réputation a presque disparu?
Et qui a été déserté pour une autre fille qui travaille —
L'innocent, le coupable, ou l'Huître et la Perle?
Debout par leur Bugatti sur les cloques, pieds brûlants,
Ils sont sans chaussures dans le désert, ils se noient dans la chaleur;
Et un parasol Campari commence à se déployer.
Il ne jette jamais une ombre sur L'huître et la perle…