Barbara Cook — Paroles et traduction des paroles de la chanson Glitter and Be Gay

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Glitter and Be Gay » de Barbara Cook.

Paroles

And here I am, my heart breaking
Forced to glitter, forced to be gay
Glitter and be gay
That’s the part I play
Here I am in Paris, France
Forced to bend my soul
To a sordid role
Victimised by bitter
Bitter circumstance
Alas, for me, had I remained
Beside my lady mother
My virtue had remained unstained
Until my maiden hand was gained
By some 'Grand Duke' or other…
Ah, 'twas not to be Harsh necessity
Brought me to this gilded gate
Born to higher things
Here I drop my wings
Ah!
Singing of a sorrow
Nothing can assuage
And yet, of course, I rather like to revel, ah ha!
I have no strong objection to champagne, ah ha!
My wardrobe is expensive as the devil, ah ha!
Perhaps it is ignoble to complain!
Enough, enough
Of being basely tearful
I’ll show my noble stuff
By being bright and cheerful
Ha ha ha ha, ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha!
Pearls, and ruby rings
Ah, how can wordly take the place of honour lost?
Can they compensate for my fallen state?
Purchased as they were at such a, at such an awful cost.
Bracelets, lavaliers: can they dry my tears?
Can they blind my eyes to shame?
Can the bright brooch shield me from reproach?
Can the purest diamond purify my name?
And yet, of course, these trinkets are endearing, ah ha!
I’m oh so glad my sapphire is a star, ah ha!
I rather like a twenty carat earring, ah ha!
If I’m not pure at least my jewels are!
Enough, enough
I’ll take their diamond necklace
And show my noble stuff
By being gay and reckless
Ha ha ha ha, ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha!
Observe how bravely I conceal the dreadful, dreadful shame I feel

Traduction des paroles

Et me voici, mon cœur me brise
Forcé de paillettes, forcé d'être gay
Glitter et être gay
C'est la partie que j'ai jouer
Me voici à Paris, France
Forcé de plier mon âme
À un rôle sordide
Persécutés par les amère
Circonstance amère
Hélas, pour moi, si je suis resté
À côté de ma Dame Mère
Ma vertu était restée intacte
Jusqu'à ce que ma main de jeune fille soit gagnée
Par un "grand-duc" ou un autre…
Ah, ça ne devait pas être une dure nécessité
M'a amené à cette porte dorée
Né à des choses supérieures
Ici je laisse tomber mes ailes
Ah!
Le chant d'une peine
Rien ne peut apaiser
Et pourtant, bien sûr, j'aime plutôt me délecter, ah ha!
Je n'ai pas d'objection forte au champagne, ah ha!
Ma garde-robe est chère comme le diable, ah ha!
Peut-être est-il ignoble de se plaindre!
Assez, assez
D'être bassement larmoyant
Je vais montrer mes affaires nobles
En étant brillant et joyeux
Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha!
Perles et anneaux de rubis
Ah, comment peut-érudit l'honneur perdu?
Peuvent-ils compenser mon état déchu?
Acheté comme ils étaient à un tel, à un coût si terrible.
Bracelets, cravates: peuvent-ils sécher mes larmes?
Peuvent-ils aveugler mes yeux à la honte?
La broche brillante peut-elle me protéger des reproches?
Le diamant le plus pur peut-il purifier mon nom?
Et pourtant, bien sûr, ces bibelots sont attachants, ah ha!
Je suis tellement content que mon saphir soit une étoile, ah ha!
J'aime plutôt une boucle d'oreille de vingt carats, ah ha!
Si Je ne suis pas pur au moins mes bijoux sont!
Assez, assez
Je prends leur collier de diamants
Et montrer mes affaires nobles
En étant gay et téméraire
Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha!
Observez avec quelle bravoure Je dissimule la terrible honte que je ressens