Banda Sinaloense MS de Sergio Lizarraga — Paroles et traduction des paroles de la chanson Mi Olvido
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Mi Olvido » de Banda Sinaloense MS de Sergio Lizarraga.
Paroles
Otra discusión, y tú gritaste más fuerte
Yo no pude hablar, no me dejaste defenderme
Me tiraste con todo lo que estuvo a tu alcance
Me dijiste tonterías
Y mis lágrimas, rodaron
Yo por darte lo mejor, es lo que gano.
Pero un día me iré, y tendrás que conformarte con la nada,
Atravesare tú alma con mi espada
Mi espada de olvido, mi espada de olvido
Te hundiré, como tú me estas hundiendo en el olvido
Y en verano te vas a morir de frío
Y en tu cumpleaños, mi olvido será «tu regalo»
Pero un día me iré, y tendrás que conformarte con la nada
Atravesare tú alma con mi espada
Mi espada de olvido, mi espada de olvido
Te hundiré, como tú me estas hundiendo en el olvido
Y en verano te vas a morir de frío
Y en tu cumpleaños, mi olvido será «tu regalo»
Traduction des paroles
Un autre argument, et vous avez crié plus fort
Je ne pouvais pas parler, tu ne m'as pas laissé me défendre.
Tu m'as jeté avec tout ce que tu pouvais
Vous m'avez dit de bêtises.
Et mes larmes ont roulé
Moi pour t'avoir donné le meilleur, c'est ce que je reçois.
Mais un jour, je serai parti, et vous devrez vous contenter de rien,
Je vais percer ton âme avec mon épée
Mon épée d'oubli, mon épée d'oubli
Je vais vous couler, comme vous me sombrez dans l'oubli
Et en été tu vas mourir de froid
Et pour ton anniversaire, mon oubli sera " ton cadeau»
Mais un jour, je serai parti, et vous devrez vous contenter de rien
Je vais percer ton âme avec mon épée
Mon épée d'oubli, mon épée d'oubli
Je vais vous couler, comme vous me sombrez dans l'oubli
Et en été tu vas mourir de froid
Et pour ton anniversaire, mon oubli sera " ton cadeau»