Banda El Recodo — Paroles et traduction des paroles de la chanson Fue Tan Poco Tu Cariño

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Fue Tan Poco Tu Cariño » de Banda El Recodo.

Paroles

Tú querías que te dejara de querer
y lo has conseguido
después de pasarme las noches enteras
llorando por tí
Qué ingrata
después de haberte dado
lo más bello de mi vida
y hoy no quieras saber
más de mí
Yo no sé si te olvidaste
ya de mí, probablemente
fue tan poco tu cariño para mí
que ahora el que tienes
Otro amor lo gozará
sabrá dios quien
que buena suerte
que lo disfrutes
que lo aproveches
Pero no me pidas trate
de olvidar, es imposible
porque es más fácil que te vuelva
yo ha querer, a que te olvide
¡Ay chiquitita
dónde andas!
Yo no sé si te olvidaste
ya de mí, probablemente
fue tan poco tu cariño para mí
que ahora el que tienes
Otro amor lo gozará
sabrá dios quien
que buena suerte
que lo disfrutes
que lo aproveches
Pero no me pidas trate
de olvidar, es imposible
porque es más fácil que te vuelva
yo ha querer, a que te olvide.

Traduction des paroles

Vous avez voulu me séparer de l'amour de vous.
et vous avez réalisé il
après avoir passé toutes les nuits
pleurer pour vous
Comment ingrat
après que je vous ai donné
la plus belle chose dans ma vie
et aujourd'hui, vous ne voulez pas savoir
plus de moi
Je ne sais pas si vous l'avez oublié
déjà de moi, sans doute
c'était si peu votre affection pour moi
que maintenant celui que vous avez
Un autre amour va en profiter
Dieu sait qui
ce bonne chance
en profiter
profitez-en
Mais ne me demandez pas d'essayer
pour oublier, c'est impossible
parce que c'est plus facile pour moi de vous ramener
Je doit vous voulez à l'oublier
Ay chiquitita
Où allez-vous!
Je ne sais pas si vous l'avez oublié
déjà de moi, sans doute
c'était si peu votre affection pour moi
que maintenant celui que vous avez
Un autre amour va en profiter
Dieu sait qui
ce bonne chance
en profiter
profitez-en
Mais ne me demandez pas d'essayer
pour oublier, c'est impossible
parce que c'est plus facile pour moi de vous ramener
Je doit vous voulez à l'oublier.