Band ohne namen — Paroles et traduction des paroles de la chanson Take my heart

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Take my heart » de Band ohne namen.

Paroles

Ich dachte nie, dass Du gehst,
Und ich hier steh,
Und die Welt sich nicht mehr dreht.
Ich dachte, wir wären zu zweit,
Niemals allein,
Doch der Traum ist ausgeträumt,
Und nun ist es passiert,
Und bevor ich´s nochmal verlier,
Nimm mein Herz mit Dir…

Take my heart when you go,
Cause I don´t need it anymore,
Take my heart when you go away.
And take my life when you go,
When you walk out of the door,
Take my life when you're on your way.
Cause I´ve never asked for much, but I´m asking now,
I´m begging you to stay or take my heart…

Ich dachte nie, dass Du mir
In die Augen siehst,
Und mir sagst, dass Du mich nicht mehr liebst.
Ich dachte nie, dass wir so!
Voreinander stehen,
Und ich Dich bitte, nicht zu gehen!
Doch nun ist es passiert.
Und bevor ich´s nochmal verlier,
Nimm mein Herz mit Dir…

Take my heart when you go,
Cause I don´t need it anymore,
Take my heart when you go away.
And take my life when you go,
When you walk out of the door,
Take my life when you're on your way.
Cause I´ve never asked for much, but I´m asking now,
I´m begging you to stay or take my heart…

Woher sind wir gekommen,
Und wohin werden wir gehen?
Wieviel muss ich lernen, um Dich zu verstehen?
Ich frage, wie weit muss ich noch gehen,
Um bei Dir zu sein?
Mein Leben ist kalt, so allein…

Take my heart when you go,
Cause I don´t need it anymore,
Take my heart when you go away.
And take my life when you go,
When you walk out of the door,
Take my life when you're on your way.
Cause I´ve never asked for much, but I´m asking now,
I´m begging you to stay or take my heart…

Traduction des paroles

Ich dachte nie, dass Du gehst, Und ich hier steh, Und die Welt sich nicht mehr dreht.
Ich dachte, wir wären zu zweit, Niemals allein, Doch der Traum ist ausgeträumt, Und nun ist es passiert, Und bevor ichs nochmal verlier, Nimm Mein Herz mit Dir... prends mon cœur quand tu pars, Parce que je n'en ai plus besoin, prends mon cœur quand tu pars.
Et prendre ma vie quand vous allez, quand vous sortez de la porte, prendre ma vie quand vous êtes sur votre chemin.
Parce que je N'ai jamais demandé beaucoup, mais je demande maintenant, je vous supplie de rester ou de prendre mon cœur ... Ich dachte nie, dass Du mir in die Augen siehst, Und mir sagst, dass Du mich nicht mehr liebst.
Ich dachte nie, dass wir donc!
Voreinander stehen, Und ich dich bitte, nicht zu gehen!
Doch nun ist es passiert.
Und bevor ichs nochmal verlier, Nimm Mein Herz mit Dir ... prends mon cœur quand tu pars, Parce que je n'en ai plus besoin, prends mon cœur quand tu pars.
Et prendre ma vie quand vous allez, quand vous sortez de la porte, prendre ma vie quand vous êtes sur votre chemin.
Parce que je N'ai jamais demandé beaucoup, mais je demande maintenant, je vous supplie de rester ou de prendre mon cœur ... Woher sind wir gekommen, Und wohin werden wir gehen?
Wieviel muss ich lernen, um dich zu verstehen?
Ich frage, wie weit muss ich noch gehen, Um bei Dir zu sein?
Mein Leben ist kalt, alors allein... prends mon cœur quand tu pars, Parce que je n'en ai plus besoin, prends mon cœur quand tu pars.
Et prendre ma vie quand vous allez, quand vous sortez de la porte, prendre ma vie quand vous êtes sur votre chemin.
Parce que je N'ai jamais demandé beaucoup, mais je demande maintenant, je vous supplie de rester ou de prendre mon cœur…