Banco Del Mutuo Soccorso — Paroles et traduction des paroles de la chanson ...A cena, per esempio

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « ...A cena, per esempio » de Banco Del Mutuo Soccorso.

Paroles

Ho spento l’ultimo fuoco per dare tregua ai miei occhi
sto rinchiuso dentro un ventre di bue:
non riesco piùa girare le mie braccia.
Ho ascoltato miti d’eroi e poeti ruffiani,
ho scavato nelle tombe dei santi e dell’amore
ma continua il grido della terra a frustarmi il cuore
inchiodato ad ascoltare.
Ora, sto qui fra voi amici di sempre
tu mi sei piùche fratello e bevi dal mio bicchiere
tu mi stringi il braccio mentre parlo
mi guardate in silenzio,
ma èa voi che chiedo aiuto ho le mani sfinite.
Stesa sulle spalle la mia stanchezza
altro non mi resta che il vostro aiuto
l’aria sente l’alba, trema nell’attesa
trema la mia gola, alba di attesa.
Fuori nasce il giorno e noi si muore.

Traduction des paroles

J'ai éteint le dernier feu pour donner du répit à mes yeux
Je suis enfermé dans un ventre de bœuf:
Je ne peux plus tourner les bras.
J'ai écouté les mythes des héros et des poètes Ruffian,
J'ai creusé dans les tombes des saints et de l'amour
mais le cri de la Terre continue de fouetter mon cœur
cloué pour écouter.
Maintenant, je suis ici avec vous de vieux amis.
tu es plus comme mon frère et bois dans mon verre
vous agiter mes bras que je parle
tu me regardes en silence,
mais c'est vous qui je demande de l'aide. mes mains sont épuisées.
Allongé sur mes épaules ma fatigue
tout ce qui me reste c'est votre aide
l'air sent l'aube, tremble en prévision
ma gorge trembles, à l'aube de l'attendre.
Il en sort le jour et nous mourons.